Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draw a cheque
Issue a bill of lading
Issue a cheque
Issue a communique
Issue a handout
Issue a licence
Issue a license
Issue a maintenance order
Issue a permit
Issue a press release
Issue a removal order
Issue a support order
Issue a warehouse receipt
Issue a warrant for arrest
Lawful issue
Legitimate issue
Make a maintenance order
Make a support order
Order removal
Person issuing a summons
Write a cheque

Vertaling van "issuing a legitimate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
issue a communique [ issue a press release | issue a handout ]

publier un communiqué


issue a permit [ issue a licence | issue a license ]

délivrer un permis [ délivrer une licence | accorder une licence | émettre un permis ]


issue a maintenance order [ issue a support order | make a maintenance order | make a support order ]

rendre une ordonnance alimentaire


write a cheque | draw a cheque | issue a cheque

faire un chèque | tirer un chèque | émettre un chèque


issue a warehouse receipt

émettre un titre représentatif des marchandises


person issuing a summons

personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution


issue a warrant for arrest

délivrer un mandat d'arrêt


order removal | issue a removal order

prononcer le renvoi | rendre une décision de renvoi




lawful issue | legitimate issue

descendance légitime | postérité légitime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is precisely why Reform Party's policy of blind adherence to government by referendum is seldom in the true public interest and hardly ever in the interests of legitimate minority interests. There are some issues that legitimately require majority action and others which lie outside the proper arena of majority determination.

Voilà précisément pourquoi la politique du Parti réformiste d'adhésion aveugle au principe du gouvernement par référendum sert rarement le véritable bien public et ne sert à peu près jamais les intérêts légitimes de la minorité.


Nothing is changing with respect to the permits that are issued for legitimate medicinal use.

Rien ne change en ce qui concerne les autorisations accordées pour l'usage légitime à des fins médicales.


This House is currently wrangling with great verve over paperwork regarding rifles and on whether we got a good deal on some airplanes, and although these and other issues are legitimate and pressing, I fear that when we expend as much energy as we have on what seems urgent, all too often we find ourselves neglecting that which is most important.

La Chambre se querelle allègrement en ce moment à propos de la paperasse liée à l'enregistrement des armes d'épaule et du prix à payer pour certains avions et, bien que ces questions et d'autres soient légitimes et pressantes, je crains que, lorsque nous mettons autant d'énergie sur ce qui semble urgent, trop souvent nous négligeons le plus important.


In so far as Regulation No 562/2006 excludes all possibility of entry into the territory of the Member States for third-party nationals who hold only a temporary residence permit issued pending examination of a first application for a residence permit or an application for asylum, contrary to what was allowed under the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement, in the version prior to its amendment by that regulation, did the principles of legal certainty and protection of legitimate expectations require that tran ...[+++]

Dans la mesure où le règlement du 15 mars 2006 exclurait toute possibilité d'entrée sur le territoire des États membres aux ressortissants de pays tiers qui ne sont titulaires que d'un titre temporaire de séjour délivré au cours de l'examen d'une première demande de titre de séjour ou d'une demande d'asile, contrairement à ce que permettaient les stipulations de la convention d'application de l'accord de Schengen, du 19 juin 1990, dans sa rédaction antérieure à sa modification par le règlement, les principes de sécurité juridique et de confiance légitime imposaient-ils que soient prévues des mesures transitoires pour les ressortissants d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The CFI erred in law by holding, in this case, that there are no exceptional circumstances which give rise to a legitimate expectation that the tax measure at issue is lawful, so as to preclude an order to recover the aid in accordance with Article 14(1) of Regulation No 659/1999 (1) which relates to the principle of the protection of legitimate expectations.

Erreur de droit en ce que le Tribunal a estimé qu’en l’espèce ne sont pas réunies les circonstances exceptionnelles susceptibles de justifier une confiance légitime dans la légalité de la disposition fiscale litigieuse qui empêche d’ordonner la récupération des aides en vertu de l’article 14, paragraphe 1, du règlement no 659/1999 (1), en combinaison avec le principe de protection de la confiance légitime.


All of the general interest grounds to which the scheme at issue is claimed to have the object or effect of contributing — namely employment and the renewal or consolidation of the ships or aircraft concerned — however legitimate they may be, are not justified by the nature and overall structure of the tax scheme at issue and are even irrelevant when it comes to classifying a measure as state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

L'ensemble des motifs d'intérêt général auxquels le régime en cause aurait pour objet ou pour effet de contribuer, à savoir l'emploi, le renouvellement ou la consolidation des navires ou aéronefs concernés, pour légitimes qu'ils soient, ne sont pas justifiés par la nature et l'économie du système fiscal en cause et sont mêmes inopérants s'agissant de la qualification d'une mesure d'aide d'État au regard de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


Some interested parties also stressed that the Commission had previously approved the co-ownership shares scheme — a scheme which was more favourable from a tax point of view than the scheme at issue here — and that that circumstance had given rise to their legitimate expectation in the lawfulness of the scheme at issue.

Certaines des parties intéressées soulignent également que la Commission a antérieurement approuvé le régime des quirats — régime fiscalement plus favorable que le régime en cause en l'espèce — et que cette circonstance aurait fondé leur confiance légitime dans la légalité du régime en cause.


These issues are legitimately being considered by a committee of the House in an open forum.

Ces questions sont examinées publiquement, à juste titre, par un comité de la Chambre.


(20) A person who enters into transactions or issues orders to trade which are constitutive of market manipulation may be able to establish that his reasons for entering into such transactions or issuing orders to trade were legitimate and that the transactions and orders to trade were in conformity with accepted practice on the regulated market concerned.

(20) La personne qui effectue des opérations ou émet des ordres qui constituent des manipulations de marché peut établir que ses raisons pour ce faire étaient légitimes et que ces opérations et ces ordres sont conformes aux pratiques admises sur le marché réglementé concerné.


There is a growing recognition that we are here, that our issues are legitimate and that they must be dealt with.

Il y a une reconnaissance croissante du fait que nous sommes là, que nos problèmes sont légitimes et qu'il faut trouver des solutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issuing a legitimate' ->

Date index: 2020-12-23
w