Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it's because roughly $150 " (Engels → Frans) :

In fact, of the 660 bands that exist in the country today, roughly, 150 of those or more had to be investigated by the department because of misappropriation of funds.

Quelque 150 des 660 bandes qui existent aujourd'hui au Canada ont fait l'objet d'enquêtes par le ministère à cause de détournements de fonds.


There are roughly 150 million citizens in the European Union who use their mobile phone at least once per year for roaming while they are abroad, and they have to pay the price.

Nous estimons qu’environ 150 millions de citoyens européens utilisent leurs téléphones portables en itinérance au moins une fois par an lorsqu’ils sont à l’étranger; et ils en payent le prix.


There are roughly 150 million citizens in the European Union who use their mobile phone at least once per year for roaming while they are abroad, and they have to pay the price.

Nous estimons qu’environ 150 millions de citoyens européens utilisent leurs téléphones portables en itinérance au moins une fois par an lorsqu’ils sont à l’étranger; et ils en payent le prix.


That's 15 million pounds and roughly $150 million worth of value, all because of bad handling practices I'd swear the industry is structured so that it is a race to the bottom.

Cela fait 15 millions de livres, valant environ 150 millions de dollars, tout cela à cause des mauvaises pratiques de manutention. On jugerait que l'industrie est structurée de façon à en faire une course vers le fond.


It's because roughly $150 million a year is spent on prosecuting and dealing with people who are in the simple possession of marijuana (1625) My bill would give people a system of fines, $200, $500, and $1,000 for first, second, and third offences.

C'est parce que nous gaspillons environ 150 millions de dollars par an pour poursuivre des personnes accusées de possession simple de marihuana (1625) Mon projet de loi érige un barème d'amendes, soit 200 $, 500 $ et 1 000 $ respectivement pour une première, deuxième et troisième infraction.


– (PL) Mr President, Kazakhstan is an important country with a great history, and one of the largest countries in Europe – yes, Europe, because about 150 000 km2 of its territory is within the geographical borders of our continent.

- (PL) Monsieur le Président, le Kazakhstan est un pays important possédant une remarquable histoire et l’un des plus grands pays d’Europe - oui, d’Europe, car environ 150 000 km² de son territoire sont situés dans les limites géographiques de notre continent.


In addition to these harsh conditions in Tindouf because these 150 000 human beings live in the middle of the desert without any comforts they are faced, however, with a situation in which our humanitarian assistance is being reduced.

Outre la rigueur des conditions de vie à Tindouf - car ces 150 000 êtres humains vivent au milieu du désert sans aucun confort - les Sahraouis sont confrontés au problème de la réduction de l’aide humanitaire que nous leur fournissons.


The clearance of landmines and unexploded bombs from more than 8000 square kilometers of land. This has removed the threat of injury from roughly 150,000 individuals in existing communities and has facilitated the return of roughly 180,000 refugees.

Le déminage et le traitement de bombes non explosées sur une zone de plus de 8 000 km. Cette opération a libéré environ 150 000 personnes de la menace que représentaient ces engins et facilité le retour de quelque 180 000 réfugiés.


We ourselves were able to make out from conversations on the streets that there are justified complaints from people who saw their friends being beaten up and who therefore know that others are too scared to go to work in Grozny, because the risk of random, extremely rough action from the Russian military is enormous.

Des entretiens en rue nous ont aussi permis de conclure qu’il existait bel et bien des plaintes fondées de personnes qui ont vu leurs amis être roués de coups et qui savent donc que d’autres à Grozny n’osent pas aller au travail, car le danger lié à la présence de militaires russes intervenant arbitrairement et de façon très violente est énorme.


You may know that 150,000 Aboriginal children attended Canada's residential schools over a period of roughly 150 years.

Vous savez peut-être que 150 000 enfants autochtones ont vécu dans un pensionnat au Canada au cours d'une période d'environ 150 ans.




Anderen hebben gezocht naar : department because     country today roughly     there are roughly     all because     pounds and roughly     roughly $150     dealing     it's because     it's because roughly     because roughly $150     important country     because     with     tindouf because     injury from roughly     extremely rough     period of roughly     it's because roughly $150     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's because roughly $150 ->

Date index: 2024-07-06
w