Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it has risen from usd 110 billion " (Engels → Frans) :

The latest OECD study (2009) estimates that international trade in counterfeit goods grew from just over USD 100 billion in 2000 to USD 250 billion in 2007.[37] According to the OECD, this amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon la dernière étude de l'OCDE (2009) à ce sujet, le montant des échanges internationaux de biens contrefaits est passé d'un peu plus de 100 milliards d'USD (dollars américains) en 2000 à 250 USD en 2007[37].


Average annual losses from natural disasters have risen from EUR 9 billion in the 1980s to more than EUR 13 billion in the 2000s.

Les pertes annuelles moyennes dues aux catastrophes naturelles ont augmenté de 9 milliards d’euros dans les années 1980 à plus de 13 milliards d’euros dans les années 2000.


Apart from maturity extension, the deal resulted in debt relief of approximately USD 3 billion.

Outre un report des échéances, cet accord a permis d’alléger la dette d’environ 3 milliards d’USD.


whereas the Commission is committed to making Europe the world number one in renewable energy, which is an industrial policy imperative; whereas China has become the worldwide front-runner in investing in renewables, while investment in Europe fell by 21 %, from EUR 54,61 billion (USD 62 billion) in 2014 to EUR 42,99 billion (USD 48,8 billion) in 2015, the lowest figure for nine years.

considérant que la Commission s'est engagée à faire de l'Europe le numéro un mondial des énergies renouvelables, ce qui est un impératif de la politique industrielle; que la Chine est devenue le premier pays au monde à investir dans les énergies renouvelables, les investissements en Europe ayant baissé de 21 %, passant de 54,61 milliards d'euros (62 milliards de dollars) en 2014 à 42,99 milliards d'euros (48,8 milliards de dollars) en 2015, le chiffre le plus bas depuis neuf ans.


After the end of the Fast Start Finance period, the EU and its Member States have continued to provide climate finance support to developing countries in view of the developed countries goal to jointly mobilise USD$100 billion per year by 2020 from a wide variety of sources.

Après la fin de la période de financement à mise en œuvre rapide, l’Union européenne et ses États membres ont continué à soutenir financièrement les pays en développement dans la lutte contre le changement climatique, en vue d'atteindre l'objectif poursuivi par les pays développés, à savoir mobiliser conjointement 100 milliards de dollars par an d’ici à 2020, en recourant à un large éventail de sources.


Every year, the debt increases by approximately 12%, and it has risen from USD 110 billion in the 80s to its present value of USD 350 billion.

Il suffit de penser que chaque année, la dette augmente de près de 12 % et qu'elle est passée de 110 milliards de dollars dans les années 80 à 350 milliards de dollars aujourd'hui.


The figure for outstanding commitments has risen to EUR 110 billion, which is more than the EU’s annual budget.

Les engagements non liquidés atteignent le montant de 110 milliards d’euros, soit plus que l’équivalent du total du budget communautaire annuel.


You are aware that at the Conference on LDCs which was held recently at the European Parliament in Brussels, it was shown that 43% of people in these countries do not have access to drinking water, 50% of the population is illiterate, one child in six will not live beyond five years old, and that since 1990, the debt of the LDCs has risen from USD 121 billion to USD 150 billion, despite ...[+++]

Vous savez que la Conférence des PMA qui s'est tenue au Parlement européen à Bruxelles récemment, a montré que 43 % des habitants de ces pays n'ont pas accès à l'eau potable, 50 % de la population est illettrée, un enfant sur six ne survivra pas au delà de cinq ans, et la dette des PMA, malgré l'initiative de Cologne, a augmenté, depuis 1990, de 121 à 150 milliards de dollars.


You are aware that at the Conference on LDCs which was held recently at the European Parliament in Brussels, it was shown that 43% of people in these countries do not have access to drinking water, 50% of the population is illiterate, one child in six will not live beyond five years old, and that since 1990, the debt of the LDCs has risen from USD 121 billion to USD 150 billion, despite ...[+++]

Vous savez que la Conférence des PMA qui s'est tenue au Parlement européen à Bruxelles récemment, a montré que 43 % des habitants de ces pays n'ont pas accès à l'eau potable, 50 % de la population est illettrée, un enfant sur six ne survivra pas au delà de cinq ans, et la dette des PMA, malgré l'initiative de Cologne, a augmenté, depuis 1990, de 121 à 150 milliards de dollars.


B. whereas Africa's external debt has been growing by about 12 % per annum, from about USD 110 billion in 1980 to about USD 350 billion since then,

B. considérant que la dette extérieure de l'Afrique s'est accrue d'environ 12% par an, partant d'environ 110 milliards de dollars en 1980 pour atteindre depuis lors environ 350 milliards de dollars,




Anderen hebben gezocht naar : estimates     goods grew from     grew from just     usd 100 billion     natural disasters have     disasters have risen     annual losses from     eur 9 billion     apart from     usd 3 billion     from     billion     fast     mobilise usd$100 billion     it has risen from usd 110 billion     more than     commitments has risen     eur 110 billion     aware     ldcs has risen     has risen from     since     usd 121 billion     per annum from     billion in     usd 110 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it has risen from usd 110 billion' ->

Date index: 2022-03-05
w