Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitrust Authority
Italian Authority on Fair Competition
Italian Workers' Compensation Authority

Vertaling van "italian authorities autorità " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Antitrust Authority | Italian Authority on Fair Competition

Autorité antitrust


Italian Workers' Compensation Authority | National Institute for Insurance against Accidents at Work | National Institution for Insurance against Accidents at Work

Institut national d'assurance contre les accidents du travail | institut national pour l'assurance contre les accidents de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a decision issued on 18 April 2017, the Italian Communications Authority (Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, 'AGCOM') found that Vivendi's position in the Italian markets for media and content is in violation of Italian media plurality rules.

Dans une décision publiée le 18 avril 2017, l'autorité italienne chargée des communications (Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, «AGCOM») a estimé que la position de Vivendi sur les marchés italiens des médias et du contenu enfreignait les règles italiennes sur le pluralisme des médias.


A number of employees, including Ms Valenza, recruited by the Italian National Competition Authority (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato) (‘the AGCM’) under successive fixed‑term employment contracts, obtained permanent contracts from that authority and were placed on its permanent staff.

Plusieurs salariées, dont Mme Valenza, engagées par l'Autorité italienne de la Concurrence (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, « AGCM ») dans le cadre de contrats de travail à durée déterminée successifs, ont obtenu, de cette autorité, un contrat à durée indéterminée, avec intégration dans le cadre permanent.


New entrants to the Italian telecom market may charge higher wholesale call termination rates than the dominant player Telecom Italia, but only for transitional period of four years, says the European Commission today in a letter with comments sent to the Italian telecom authority Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (“AGCOM”). The Commission however requires AGCOM to specify the details of a 4-year "glide path" for reducing alternative network operators’ wholesale call termination rates.

Les nouveaux entrants sur le marché italien des télécommunications peuvent facturer des tarifs de gros pour la terminaison d’appel plus élevés que ceux de l’opérateur dominant Telecom Italia, mais seulement pour une période transitoire de quatre ans. Dans une lettre de commentaires adressée aujourd'hui à l'autorité italienne des télécommunications « Autorità de télécommunications par comunicazioni le garanzie nelle » (« AGCOM »), la Commission européenne demande cependant à l’AGCOM de spécifier les détails du prog ...[+++]


With regard to the authentic text, the amendment by Mr Cappato says, in Italian, ‘anche garantendo l'indipendenza e la separazione delle istituzioni e del potere politico dalle autorità religiose’ – ‘also guaranteeing the independence and separation of institutions and political power from the religious authorities’.

En ce qui concerne le texte qui fait foi, l’amendement de M. Cappato dit, en italien, «anche garantendo l’indipendenza e la separazione delle istituzioni e del potere politico dalle autorità religiose» - en garantissant aussi l’indépendance et la séparation des institutions et du pouvoir politique par rapport aux autorités religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the authentic text, the amendment by Mr Cappato says, in Italian, ‘anche garantendo l'indipendenza e la separazione delle istituzioni e del potere politico dalle autorità religiose ’ – ‘also guaranteeing the independence and separation of institutions and political power from the religious authorities’.

En ce qui concerne le texte qui fait foi, l’amendement de M. Cappato dit, en italien, «anche garantendo l’indipendenza e la separazione delle istituzioni e del potere politico dalle autorità religiose » - en garantissant aussi l’indépendance et la séparation des institutions et du pouvoir politique par rapport aux autorités religieuses.


Nevertheless, it can be argued, as the Italian Competition and Market Authority (Autorità garante della concorrenza e del mercato) has done, that the definition of control laid down by Article 6 of Decree No 153/99 is too narrow and will enable foundations to retain de facto control of their banks.

Il est cependant possible de soutenir, comme l'a fait l'autorité compétente italienne, à savoir l'Autorità garante della concorrenza e del mercato, que la définition du contrôle contenue dans l'article 6 du décret 153/99 est trop restrictive et permettra aux fondations de conserver le contrôle de fait des sociétés de banque concernées.


The European Commission has decided to refer to the competent Italian Authorities (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato) the assessment of the proposed operation by which Alliance Unichem, through its Italian subsidiary Alleanza Salute, will acquire joint control of Unifarma Distribuzione.

La Commission européenne a décidé de renvoyer aux autorités italiennes compétentes (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato) l'examen de l'opération par laquelle Alliance Unichem, par sa filiale italienne Alleanza Salute, acquerra le contrôle conjoint d'Unifarma Distribuzione.


The European Commission has decided to refer to the Italian competition authorities Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato --, at their request, the examination of the impact of the proposed acquisition of Infostrada by Enel and France Telecom on the Italian electricity sector.

La Commission européenne a décidé de renvoyer aux autorités italiennes de la concurrence - L'Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato - , à leur demande, l'examen des répercussions du projet d'acquisition d'Infostrado par Enel et France Télécom sur le marché italien de l'électricité.


The European Commission has decided to refer partially to the competent Italian authorities ("Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato") the examination of the acquisition by Promodès of joint control with Schemaventuno (holding belonging to Benetton and Del Vecchio families) of GS, company formerly solely controlled by Schemaventuno.

La Commission européenne vient de décider de renvoyer en partie aux autorités italiennes (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato) l'examen de l'acquisition par Promodès du contrôle conjoint avec Shemaventuno (holding appartenant aux familles Benetton et Del Vecchio) de l'entreprise Gruppo GS, contrôlée jusqu'à présent par Schemaventuno uniquement.


[31] The report explains that, under Italian law supplemented by a decision by the competent authority (Autorita per le Garanzzie nelle Commnicazioni), where several channels belong to or are controlled by a single operator, the quota is determined on the basis of the channels' overall schedules, with a minimum of 20% for each.

[31] Il est précisé dans le rapport que, en application de la loi italienne complétée par une décision de l'Autorité compétente (Autorita per le Garanzzie nelle Commnicazioni), lorsque plusieurs chaînes appartiennent ou sont contrôlées par une seule et même personne, la proportion est calculée sur la proportion globale des chaînes, sous réserve d'une limite minimale de 20 % pour chacune d'elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian authorities autorità' ->

Date index: 2021-06-19
w