Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitrust Authority
Authority competent to grant discharge
Authority responsible for giving discharge
Authority to give commitment certificates
Authorize to give approval
Discharge authority
FEMA
Foreign Extraterritorial Measures Act
Italian Authority on Fair Competition
Italian Workers' Compensation Authority

Vertaling van "italian authorities give " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Antitrust Authority | Italian Authority on Fair Competition

Autorité antitrust


authority competent to grant discharge | authority responsible for giving discharge | discharge authority

autorité de décharge | autorité responsable de la décharge


Italian Workers' Compensation Authority | National Institute for Insurance against Accidents at Work | National Institution for Insurance against Accidents at Work

Institut national d'assurance contre les accidents du travail | institut national pour l'assurance contre les accidents de travail


authority to give commitment certificates

pouvoir d'accorder des certificats d'engagement


authorize to give approval

habiliter à procéder à l'agrément


Foreign Extraterritorial Measures Act [ FEMA | An Act to authorize the making of orders relating to the production of records and the giving of information for the purposes of proceedings in foreign tribunals, relating to measures of foreign states or foreign tribunals affecting international trade or ]

Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères [ Loi autorisant la prise d'arrêtés sur la production de documents et la fourniture de renseignements dans le cadre d'instances devant des tribunaux étrangers, sur les mesures en matière de commerce ou d'échanges internationaux émanant d'États ou de tribuna ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Italian authorities state that the event giving rise to the redundancies in Gruppo Alitalia is the decrease in the number of passengers transported in 2014 back to the figures in 2010, which represent a decline by 3,6 % compared to 2013 and by 6,4 % compared with 2012 coupled with the losses accumulated since the full privatisation of Alitalia in 2009.

Les autorités italiennes affirment que les licenciements chez Gruppo Alitalia découlent de la diminution du nombre de passagers transportés en 2014, le portant au niveau de 2010, ce qui représente une baisse de 3,6 % par rapport à 2013 et de 6,4 % par rapport à 2012, associée aux pertes accumulées depuis la privatisation complète d'Alitalia en 2009.


We think that the waste management plan for Campania must be fully compliant with EU environmental law and must give priority to waste reduction, re-use and recycling; ensure implementation of separate collection in the whole region; provide Campania with the necessary composting capacity; and establish measures for the safe disposal in a reasonable timeframe of more than seven million tonnes of baled waste stored in several cities in Campania, which also means that the Italian authorities will have to carry out an analysis of the ...[+++]

Nous pensons que le plan de gestion des déchets de la région de Campanie doit respecter pleinement le droit de l’environnement de l’UE et accorder la priorité à la réduction, à la réutilisation et au recyclage des déchets; assurer l’instauration de la collecte séparée dans la région toute entière; fournir à la Campanie la capacité de compostage dont elle a besoin; enfin, prendre des mesures permettant d’éliminer en toute sécurité, dans des délais raisonnables, plus de sept millions de tonnes de bottes de déchets stockées dans plusieurs villes de Campanie, ce qui implique également pour les autorités italiennes de réaliser une ana ...[+++]


To give the Italian authorities an opportunity to reply the Commission forwarded ABI’s comments, by letter of 15 January 2007.

Dans sa lettre du 15 janvier 2007, la Commission a transmis les observations de l’ABI aux autorités italiennes en leur offrant la possibilité d’y répondre.


The Italian authorities state that postal current accounts provide the Treasury with a stable and reliable source of funds which gives it an alternative to the market.

Les autorités italiennes ont déclaré que, par le biais des comptes courants postaux, le Trésor peut bénéficier d’une source d’approvisionnement stable et fiable qui représente pour le Trésor une alternative au marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Italian authorities confirm that the legislative changes were made as a result of the Treasury’s determination to give PI greater financial autonomy.

Les autorités italiennes confirment que ces modifications législatives répondent à l’exigence du Trésor de conférer à PI une plus grande autonomie financière.


As the German scheme and the Italian scheme are substantially analogous and raise similar issues, the Commission suggested that the Italian authorities give careful consideration to the Decision in the case of the German Länder guarantee schemes, especially because, as already mentioned, the Länder had already had various guarantee schemes for shipbuilding in place in the past.

Étant donné que les régimes allemands et le régime italien sont largement identiques et qu'ils posent des problèmes similaires, la Commission a suggéré aux autorités italiennes d’examiner attentivement le contenu de la décision sur les régimes des Länder allemands, avant tout parce que, comme il a déjà été signalé, les Länder disposaient déjà, par le passé, de plusieurs régimes publics de garantie pour le crédit naval.


At the same time, I ask the European Commission to urgently examine compliance of the decree law, issued by the Italian authorities, with the European legislation and to give assurance that the implementation of any provisions of this type shall not lead to abuses against honest people, irrespective of their nationality.

Parallèlement, je demande à la Commission de vérifier d’urgence la conformité du décret-loi pris par les autorités italiennes, avec la législation européenne et de garantir que toutes les dispositions de ce type n’entraîneront pas de violations à l’encontre d’honnêtes gens, quelle que soit leur nationalité.


D. concerned at the refusal of the Italian authorities to give the UNHCR access to the Lampedusa reception centre on 15 March 2005, even though the Italian authorities had, according to the UNHCR, given such access to Libyan officials,

D. préoccupé par le refus des autorités italiennes d'accorder au HCR l'accès au centre de rétention de Lampedusa le 15 mars 2005, alors que, selon le HCR, les autorités italiennes ont autorisé cet accès à des fonctionnaires libyens;


D. concerned at the refusal of the Italian authorities to give UNHCR access to the Lampedusa reception centre on 15 March 2005, even though the Italian authorities had, according to the HCR, given such access to Libyan officials,

D. préoccupé par le refus des autorités italiennes d'accorder au HCR l'accès au centre de rétention de Lampedusa le 15 mars dernier, alors que, selon le HCR, les autorités italiennes ont autorisé cet accès à des fonctionnaires libyens;


These comments were repeated by the Italian authorities in their reply to the Commission's letter of 23 June 1999 giving them notice to supply all the necessary information and documentation for assessing the aid.

Ces observation ont été reprises par les autorités italiennes dans leur réponse à l'injonction qui leur était faite dans la décision de la Commission du 23 juin 1999.


w