Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitrust Authority
Italian Authority on Fair Competition
Italian Workers' Compensation Authority

Vertaling van "italian authorities should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Antitrust Authority | Italian Authority on Fair Competition

Autorité antitrust


Italian Workers' Compensation Authority | National Institute for Insurance against Accidents at Work | National Institution for Insurance against Accidents at Work

Institut national d'assurance contre les accidents du travail | institut national pour l'assurance contre les accidents de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission continues to insist that the clean-up works urgently needed to safeguard the health of the neighbouring population and environment, as agreed in 2016-2017 with the Italian authorities, should suffer no delay.

La Commission continue d'insister sur le fait que les travaux de dépollution qui doivent être entrepris de toute urgence pour préserver la santé du voisinage et l'environnement, tels que convenus en 2016-2017 avec les autorités italiennes, ne peuvent souffrir aucun délai.


As outlined in the Commission's Action plan to support Italy, the Italian authorities should swiftly register all Eritreans currently present in the country and centralise the relocation procedure in dedicated hubs.

Ainsi qu'il est exposé dans le Plan d'action visant à soutenir l'Italie, présenté par la Commission, les autorités italiennes devraient rapidement enregistrer tous les Érythréens actuellement présents sur son territoire et centraliser la procédure de relocalisation dans des pôles prévus à cet effet.


Once national judicial authorities identify a responsible polluter, the Italian authorities should ask the polluter identified to reimburse, with interest, public money spent on cleaning up and containing existing pollution in line with the "polluter pays" principle.

Une fois que les autorités judiciaires nationales auront identifié un pollueur responsable, les autorités italiennes devraient demander à ce dernier de rembourser, avec intérêts, l’argent public dépensé pour nettoyer et contenir la pollution existante, conformément au principe du «pollueur-payeur».


In order to ensure the eligibility and the correctness of the payments, the Italian authorities should carry out ex-ante checks.

Afin de s'assurer de l'éligibilité et de l'exactitude des paiements, les autorités italiennes devraient effectuer des contrôles ex ante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To allow the Union to perform its financial control, the Italian authorities should communicate to the Commission the clearance of the payments.

Pour permettre à l'Union de procéder au contrôle financier, il convient que les autorités italiennes informent la Commission de l'apurement des paiements.


Comparable qualifications obtained in other Member States and recognised by Italian authorities should be given the same treatment as those obtained in Italy and receive the same amount of points.

Des qualifications comparables obtenues dans d’autres États membres et reconnues par les autorités italiennes devraient bénéficier du même traitement que des qualifications obtenues en Italie et donner droit au même nombre de points.


The Italian authorities should take the necessary steps quickly so that Italy’s citizens and its environment can benefit from the protection granted under European law”.

Les autorités italiennes doivent prendre rapidement les mesures qui s’imposent afin que la population et l’environnement de l’Italie puissent jouir de la protection offerte par le droit européen».


The Italian authorities should also ensure that the gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the 60% reference value at a satisfactory pace by attaining an adequate level of primary surplus and by paying particular attention to factors other than net borrowing, such as below-the-line operations, which contribute to the change in debt levels.

Les autorités italiennes doivent également veiller à ce que le rapport entre la dette publique et le PIB diminue suffisamment et se rapproche de la valeur de référence, de 60 %, à un rythme satisfaisant, en dégageant un excédent primaire suffisant et en accordant une attention particulière aux facteurs autres que le besoin de financement net, tels que les opérations au-dessous de la ligne, qui influent sur les niveaux d’endettement.


The Italian authorities applied the Italian version of the Regulation and in order to permit them to take the steps necessary to apply the new, corrected text without creating difficulties for operators, Article 4(2) of this Regulation should enter into force six months later in Italy.

Les autorités italiennes ont appliqué la version italienne dudit règlement. Afin de permettre aux autorités italiennes de faire le nécessaire pour l'application du nouveau texte corrigé et ainsi ne pas créer des difficultés aux opérateurs, l'article 4, paragraphe 2, de ce règlement entre en application six mois plus tard en Italie.


Sir Leon Brittan has already written to the Italian Industry Minister to ask that the Italian authorities should not only restrict their comments to the accuracy and validity of the Commission's estimates, but also to examine the completeness of the data furnished by the Commission and to fill in any gaps for the period 1981-86.

Sir Leon Brittan a déjà écrit au ministre italien de l'industrie pour inviter les autorités italiennes à ne pas limiter leurs observations à l'exactitude et au bien-fondé des estimations de la Commission, mais à vérifier également que les données transmises par la Commission sont complètes et à combler les lacunes qui pourraient exister pour la période 1981 à 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian authorities should' ->

Date index: 2024-04-29
w