Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body under public law
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Italian
Italian People's Party
Italian Popular Party
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian Republic
Italian operation
Italian rhinoplasty
Italy
NDPB
NGO
Non-Governmental Organization Forum on Cambodia
Non-Governmental Organization Forum on Kampuchea
Non-departmental public body
Non-governmental international organisation
Non-governmental international organization
Non-governmental organisation
Non-governmental organization
Non-governmental regional organisation
Non-governmental regional organization
Non-governmental world organisation
Non-governmental world organization
Oversee communications
PPI
Participate in a governmental tender
Participate in governmental tenders
Participation in governmental tenders
Public body
Public institution
Public law institutions
Quango
Quasi-autonomous non-governmental organisation
Quasi-autonomous non-governmental organization
RI
RI - DINI
Tagliacotian operation
Tagliacozzi autograft
Take part in government tenders

Vertaling van "italian non-governmental " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
non-governmental organisation [ NGO | non-governmental international organisation | non-governmental international organization | non-governmental organization | non-governmental regional organisation | non-governmental regional organization | non-governmental world organisation | non-governmental world organization ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


participation in governmental tenders | take part in government tenders | participate in a governmental tender | participate in governmental tenders

participer à des appels d'offres publics


oversee communications | supervise communications with food industry governmental bodies | manage communication with food industry governmental bodies | manage communications with food industry governmental bodies

gérer les communications avec des organismes gouvernementaux compétents pour l’industrie alimentaire


Italian operation | Italian rhinoplasty | Tagliacotian operation | Tagliacozzi autograft

opération de Tagliacozzi


Italian People's Party | Italian Popular Party | PPI [Abbr.]

Parti populaire italien | PPI [Abbr.]


Non-Governmental Organization Forum on Cambodia [ Non-Governmental Organization Forum on Kampuchea ]

Non-Governmental Organization Forum on Cambodia [ Non-Governmental Organization Forum on Kampuchea ]


public institution [ body under public law | NDPB | non-departmental public body | public body | Quango | quasi-autonomous non-governmental organisation | quasi-autonomous non-governmental organization | Public law institutions(ECLAS) ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]


Italy [ Italian Republic ]

Italie [ République italienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Deplores the pressure and intimidation directed at Italian and European newspapers by Italian governmental authorities, endorses the call by the OSCE Representative upon the Italian authorities to stop this pressure, and considers undue any interference by public authorities with freedom of information aimed at controlling the public TV broadcasting service;

4. déplore les pressions et intimidations exercées par les autorités italiennes sur les journaux italiens et européens; souscrit à la demande du représentant de l'OSCE à l'adresse des autorités italiennes pour qu'elles mettent fin immédiatement à ces agissements, et juge intempestives les atteintes à la liberté de l'information visant à manipuler la radiodiffusion d'État;


1. Deplores the pressure and intimidation brought to bear on Italian and European newspapers by Italian governmental authorities, endorses the request of the OSCE Representative to the Italian authorities to halt these actions immediately and considers any interference in freedom of information with the aim of manipulating State broadcasting to be an abuse;

1. déplore les pressions et intimidations exercées par les autorités gouvernementales italiennes sur les journaux italiens et européens; souscrit à la demande du représentant de l'OSCE à l'adresse des autorités italiennes pour qu'elles mettent fin immédiatement à ces agissements et considère que toute atteinte à la liberté de l'information visant à manipuler la radio-télévision publique constitue un abus de pouvoir;


E. whereas serious interference and pressure from the Italian governmental authorities have likewise been observed in relation to Italian State television broadcasting, especially intimidation concerning programming,

E. considérant que de graves ingérences et pressions des autorités gouvernementales italiennes ont également été observées à l'égard de la télévision nationale italienne, avec en particulier des manœuvres d'intimidation visant la programmation,


58. Deeply regrets that the SISMI board systematically misled, among others, Milan prosecutors, with the aim of jeopardising the investigation into the extraordinary rendition of Abu Omar; is extremely concerned about the fact that the SISMI board appeared to be working to a parallel agenda, and about the lack of appropriate internal and governmental controls; requests the Italian Government to remedy the situation urgently by establishing enhanced parliamentary and governmental controls;

58. regrette profondément que la direction du SISMI ait systématiquement induit en erreur, parmi d'autres, le parquet milanais, dans le but de nuire à l'enquête sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar; exprime la très vive préoccupation que lui inspirent, d'une part, le fait que la direction du SISMI semblait bien travailler à un programme parallèle et, d'autre part, l'absence de contrôles internes et gouvernementaux appropriés; demande au gouvernement italien de remédier d'urgence à cette situation en mettant en place des con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Deeply regrets that the SISMI board systematically misled, among others, Milan prosecutors, with the aim of jeopardising the investigation into the extraordinary rendition of Abu Omar; is extremely concerned about the fact that the SISMI board appeared to be working to a parallel agenda, and about the lack of appropriate internal and governmental controls; requests the Italian Government to remedy the situation urgently by establishing enhanced parliamentary and governmental controls;

58. regrette profondément que la direction du SISMI ait systématiquement induit en erreur, parmi d'autres, le parquet milanais, dans le but de nuire à l'enquête sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar; exprime la très vive préoccupation que lui inspirent, d'une part, le fait que la direction du SISMI semblait bien travailler à un programme parallèle et, d'autre part, l'absence de contrôles internes et gouvernementaux appropriés; demande au gouvernement italien de remédier d'urgence à cette situation en mettant en place des con ...[+++]


The Italian Parliament is discussing a governmental bill on e-accessibility to websites as well a draft law on guardianship.

Le parlement italien examine un projet de loi gouvernementale sur l'e-accessibilité des sites Web ainsi qu'un projet de loi en matière de tutelle.


Governmental responses are generally in favour of Option III. The Italian, Portuguese and Polish Governments see Option III as a potential step towards Option IV.

Les réactions des gouvernements sont généralement favorables à l'option III. Les gouvernements italien, portugais et polonais considèrent l'option III comme une étape possible vers l'option IV.


The Centro Regionale di Intervento per la Cooperazione (CRIC), an Italian non-governmental organization, has been put in charge of the operation.

Le Centro Regionale di Intervento per la Cooperazione (CRIC), organisation non gouvernementale italienne, est chargé de la mise en oeuvre du projet.


ECHO plans to work with the Italian non-governmental organisation Cooperazione Internazionale to supply food, drugs and blankets, to evacuate casualties and to work on vulnerable riverbanks.

ECHO envisage de coopérer avec l'organisation non gouvernementale italienne Cooperazione Internazionale pour assurer la fourniture d'aliments, de médicaments et de couvertures ainsi que pour évacuer les victimes et effectuer les travaux nécessaires sur les berges fragilisées des cours d'eau.


ECHO's allocation of ECU 600 000 will finance the construction of infirmaries and health care centres, medical and feeding equipment, sanitation facilities and international and local transport, and will also go towards staffing costs. b) The second project will be implemented by the Italian non- governmental organization LVIA and is intended to provide food and essential items (blankets, tents, cooking utensils) for around 2 000 families (10 000 people), as well as sanitation facilities.

L'aide d'ECHO, à concurrence de 600.000 ECU, finance la construction des dispensaires et centres de santé,l'équipement médical et nutritionnel, l'équipement sanitaire, le transport international et local et intervient dans les frais de personnel. b)Un second projet, mis en oeuvre par l'ONG italienne LVIA, a pour objet la fourniture d'aliments et de biens de première nécessité ( couvertures, tentes, ustensils de cuisine) pour quelque 2.000 familles (10.000 personnes) ainsi que des installations sanitaires.


w