Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assessable profit
Basic taxable amount
Basis of taxation
CIBPA
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Italian
Italian Chamber of Commerce in Canada
Italian Chamber of Commerce of Montreal
Italian Leonardo supply module
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian cloth
Italian grasshopper
Italian locust
Italian vermouth
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Italian-type vermouth
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
RI
RI - DINI
Tax base
Taxable amount
Taxable base
Taxable benefit
Taxable profit

Vertaling van "italian taxable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


basic taxable amount | basis of taxation | tax base | taxable amount | taxable base

assiette de l'impôt | base d'imposition | base imposable


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


assessable profit | taxable benefit | taxable profit

bénéfice fiscal | bénéfice imposable


Italian vermouth | Italian-type vermouth

vermouth italien




Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]

Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]


Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]

L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Italian Republic did not make use of the provisions of Article 14 of Second Council Directive 67/228/EEC of 11 April 1967 on the harmonisation of legislation of Member States concerning turnover taxes — Structure and procedures for application of the common system of value added tax (2) which means that a scheme to exempt taxable persons could only be introduced in respect of taxable persons whose annual turnover was no higher than EUR 5 000.

La République italienne n’a pas fait usage des dispositions de l’article 14 de la deuxième directive 67/228/CEE du Conseil du 11 avril 1967, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — structure et modalités d’application du système commun de taxe sur la valeur ajoutée (2); de ce fait, elle n’a pu mettre en place qu’un régime d’exonération applicable aux seuls assujettis dont le chiffre d’affaires annuel n’excède pas 5 000 EUR.


By way of derogation from Article 285 of Directive 2006/112/EC, the Italian Republic is authorised, with respect to tax periods falling between 1 January 2008 and 31 December 2010, to exempt from VAT taxable persons whose annual turnover is no higher than EUR 30 000.

Par dérogation à l’article 285 de la directive 2006/112/CE, la République italienne est autorisée, pour les périodes d’imposition tombant entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2010, à exonérer de la TVA les assujettis dont le chiffre d’affaires annuel n’excède pas 30 000 EUR.


In fact, the Italian rules require that, where a non-established taxable person, who maintains a fixed establishment in Italy, acquires goods and services for which VAT is deductible but the acquisition is done not through the fixed establishment itself, but directly through the main establishment (located in another State), that taxable person obtains a refund of the VAT on the acquisitions according to the Eighth and Thirteenth Directives.

Ainsi, selon les règles italiennes, lorsqu’un assujetti non établi en Italie mais ayant dans ce pays un établissement stable, achète des biens et des services pour lesquels la TVA est déductible mais que l’achat a lieu non pas via l’établissement stable lui-même mais directement à travers la société mère (située dans un autre État), l’assujetti obtient le remboursement de la TVA grevant ses achats conformément à la procédure de la huitième ou de la treizième directive.


With respect to the qualifying investments, the Italian Treasury will grant a tax premium to participating SMEs by excluding from their taxable income a variable amount totalling up to 40 percent of the costs incurred to realise such projects.

En ce qui concerne les investissements pertinents, le Trésor italien accordera une prime fiscale aux PME participantes, consistant à déduire de leur revenu imposable un montant variable à hauteur de 40 % au maximum des coûts supportés en liaison avec la mise en œuvre de tels projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those rules of evidence are interpreted by the Italian judicial authorities and applied by the Italian tax authorities in such a way as to require taxable persons to provide negative evidence to the contrary, that is to say that they have not passed on the unlawful charges to their customers.

Ces modalités de preuve sont interprétées par les autorités judiciaires italiennes et appliquées par l'administration fiscale d'une telle manière qu'il appartient aux contribuables d'apporter la preuve, contraire et négative, qu'ils n'ont pas répercuté la taxe illégale sur leurs clients.


Italian taxable persons who during 1992 imported from other Member States goods worth more than 10% of their turnover and were entitled to a tax credit of not less than ITL 100 million were unable to deduct the VAT.

Les assujettis italiens qui au cours de l'année 92 avaient importé des autres Etats membres un montant supérieur à 10% de leur chiffre d'affaires et se sont trouvés en crédit d'impôt pour un montant non inférieur à 100 millions de lires n'ont pas pu déduire la TVA.


This provision shall only apply where the Kingdom of Spain or the Italian Republic authorizes such taxable persons to opt for the filing of monthly returns.

Cette disposition ne s'applique que dans la mesure où le royaume d'Espagne et la République italienne autorisent ces assujettis à opter pour le dépôt de déclarations mensuelles.


However, for taxable persons who file the returns provided for in Article 22 (4) for quarterly tax periods, the Kingdom of Spain and the Italian Republic shall be authorized to provide that the right to deduction which has come into being which could, under Article 18 (1), be exercised in a given quarter, may not be exercised until the following quarter.

Toutefois, pour les assujettis qui déposent les déclarations prévues à l'article 22 paragraphe 4 pour des périodes fiscales trimestrielles, le royaume d'Espagne et la République italienne sont autorisés à prévoir que le droit à déduction ayant pris naissance qui pourrait, en application de l'article 18 paragraphe 1, être exercé au cours d'un trimestre donné, n'est exercé que le trimestre suivant.


Whereas, initially, only the Community arrangements contained in this Directive should be adopted ; whereas these arrangements provide, in particular, that decisions in respect of applications for refund should be notified within six months of the date on which such applications were lodged ; whereas refunds should be made within the same period ; whereas, for a period of one year from the final date laid down for the implementation of these arrangements, the Italian Republic should be authorized to notify the decisions taken by its competent services with regard to applications lodged by taxable ...[+++]

considérant qu'il convient de se limiter dans une première étape à l'adoption des modalités d'application communautaires contenues dans la présente directive ; que ces modalités prévoient notamment que les décisions concernant les demandes de remboursement doivent être notifiées dans un délai de six mois à compter de la date de leur présentation et que les remboursements doivent être effectués dans le même délai ; que, pendant une période d'un an à compter de la date ultime prévue pour la mise en application de ces modalités, il convient d'autoriser la République italienne à notifier les décisions à prendre par ses services compétents ...[+++]


By means of urgent provisions set forth in the accompanying law to the 2004 Italian Budget, Italy enacted an exceptional scheme aimed at favouring the internationalisation of Italian undertakings, providing a special reduction of the tax base of companies taxable in Italy incurring expenses with respect to their participation in trade fairs abroad.

Par voie de dispositions urgentes contenues dans sa loi de finances 2004, l’Italie a promulgué un régime d’aide exceptionnel, visant à favoriser l’internationalisation de son industrie, via une réduction spéciale de l’assiette fiscale d’entreprises imposées en Italie pour les frais supportés dans le cadre de participations à des foires à l’étranger.


w