Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its concern about charles taylor " (Engels → Frans) :

Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persi ...[+++]

prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed ...[+++]


On February 8, 2007, Premier Jean Charest responded to the public's concern and called on Gérard Bouchard and Charles Taylor, two of Quebec's most reputed academic figures, to co-chair the Consultation Commission on Accommodation Practices Related to Cultural Differences.

Le 8 février 2007, le premier ministre du Québec, Jean Charest, donnait suite aux préoccupations du public en demandant à Gérard Bouchard et Charles Taylor, deux universitaires très réputés au Québec, de coprésider la Commission de consultation sur les pratiques d'accommodements reliées aux différences culturelles.


32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persi ...[+++]

32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed ...[+++]


G. whereas in October 2003 the United Nations Security Council expressed its concern about Charles Taylor's ongoing efforts from exile to destabilise Liberia and West Africa, thus breaking the previous agreement with Nigeria to grant him asylum, under which he committed himself to abstaining from any involvement in Liberian politics,

G. considérant qu'en octobre 2003, le Conseil de sécurité des Nations unies a exprimé sa préoccupation devant les tentatives incessantes de Charles Taylor de déstabiliser, depuis son exil, le Liberia et l'Afrique de l'Ouest, contrevenant par là à l'accord d'asile conclu plus tôt avec le Nigeria, dans lequel il s'engageait à s'abstenir d'intervenir d'une quelconque manière dans la politique libérienne,


G. whereas in October 2003 the United Nations Security Council expressed its concern about Charles Taylor’s ongoing efforts from exile to destabilise Liberia and West Africa, thus breaking the previous agreement with Nigeria granting him asylum, under which he committed himself to abstaining from any involvement in Liberian politics,

G. considérant qu'en octobre 2003, le Conseil de sécurité des Nations unies a exprimé sa préoccupation devant les tentatives incessantes de Charles Taylor de déstabiliser, depuis son exil, le Liberia et l'Afrique de l'Ouest, contrevenant par là à l'accord d'asile conclu plus tôt avec le Nigeria, dans lequel il s'engageait à s'abstenir d'intervenir d'une quelconque manière dans la politique libérienne,


They agreed that Charles Taylor’s departure from Liberia was critical in bringing about the current peace in Liberia and noted that his return to Liberia would threaten the country’s stability.

Les deux parties se sont montrées d'accord sur le fait que le départ de Charles Taylor du Libéria avait été crucial dans l’avènement de la paix dans ce pays; elles ont relevé que son retour menacerait la stabilité du Libéria.


Both sides recalled the statement of the International Contact Group for the Mano River Basin, which met in Stockholm on 21 March 2005, underlining that Charles Taylor’s departure was a critical step in bringing about the current peace in Liberia and welcomed Nigeria’s contribution in this regard.

Les deux parties ont rappelé la déclaration du Groupe international de contact sur le Bassin du fleuve Mano, réuni à Stockholm le 21 mars 2005, qui a souligné que le départ de Charles Taylor constituait un pas décisif dans l'établissement de la paix au Liberia et a salué la contribution nigériane à cet égard.


3. Calls on the UN, the EU and Member States to build international pressure in order to bring about Charles Taylor's extradition;

3. demande aux Nations unies, à l'Union européenne et aux États membres d'exercer des pressions au niveau international afin d'obtenir l'extradition de Charles Taylor;


F. whereas the Government of Nigeria was crucial in helping to bring about the end of civil war in Liberia; whereas Charles Taylor accepted the Nigerian Government's offer of asylum on 6 July 2003,

F. considérant que le gouvernement du Nigeria a contribué de manière décisive à mettre fin à la guerre civile au Liberia, et que Charles Taylor a accepté la proposition d'asile du gouvernement nigérian le 6 juillet 2003,


There can be differing opinions about the meaning of the word " unique," but I believe that within Canada - and this is not antithetic to federalism - Quebec society is very certainly, to use Charles Taylor's expression, a place of profound diversity because in fact the social make-up of this province, its intercommunityrelationships, are very different from those that exist elsewhere in Canada.

On peut avoir des opinions différentes sur le sens à donner au mot «unique», mais je crois qu'à l'intérieur du Canada - et ce n'est pas antithétique au fédéralisme - la société québécoise est très certainement, pour employer l'expression de Charles Taylor, un lieu de diversité profonde parce qu'effectivement, la composition sociale de cette province, ses relations intercommunautaires sont très différentes de ce qui existe ailleurs au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its concern about charles taylor' ->

Date index: 2025-02-01
w