It allowed all Members, whatever the size of their group, to participate openly; it took account of the balance of power established by the citizens who elected us on 13 June; in addition, it allowed each person to express his or her preference, as dictated by conscience.
Elle a permis à tous les députés, quelle que soit la taille de leur groupe, d'y participer de façon ouverte. Elle a tenu compte du rapport des forces politiques que les citoyens eux-mêmes qui nous ont élus ont établi le 13 juin. Elle a permis à chacun d'exprimer complémentairement son choix préférentiel de conscience.