The priorities are: firstly, re-establishing a balance between modes of transport, and therefore promoting intermodal transport,
which is one of its corollaries. Secondly, releasing bottlenecks, whi
ch would enable us, with a smaller investment, to have a greater impact on increasing capacity and improving the functioning of the whole system. Thirdly, taking into account the Commission’s priority, which is enlargement, which is going to be the most decisive priority and political factor in the years to come, not ju
...[+++]st now, as we prepare for enlargement, but when it actually takes place.Les priorités sont les suivantes : le rééquilibre entre les modes de tr
ansport et donc son corollaire, le développement du transport intermodal, la résorption des goulets d'étranglement, ce qui permettra, à moindre coût, d'avoir une plus grande incidence sur l'augmentation de la capacité ainsi que sur l'amélioration du fonctionnement du système entier et de prendre en considération la priorité de cette commission, à savoir l'élargissement qui sera, par ailleurs, la priorité et l'élément politique le plus déterminant dans les années à venir, non seulement aujourd'hui, dans la phase préparatoire mais également lorsque cet élargissement ser
...[+++]a réel.