Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its kyoto targets more quickly than anything » (Anglais → Français) :

I know everything that has been done in the last budget and so on really targeted universities more than anything else.

Je sais que le dernier budget visait principalement les universités.


It is a territorial approach much like the one used in Europe, which has allowed that continent to plan and present to the world an environmental record that will see it achieving its Kyoto targets more quickly than anything Canada has proposed to date.

C'est une approche territoriale, un peu comme celle qu'a adoptée l'Europe et qui lui a permis de prévoir et de présenter, sur la scène internationale, un bilan environnemental qui tend vers les objectifs du Protocole de Kyoto plus rapidement que ce qu'a présenté le Canada jusqu'à maintenant.


Nine of the fifteen old Member States have exceeded their own Kyoto targets by more than 20%.

Neuf des quinze anciens États membres ont dépassé leurs objectifs de Kyoto respectifs de plus de 20%.


Mr. Speaker, it is clear that, with Canada's greenhouse gas emission levels currently more than 35% over the Kyoto targets, we are a long way from reduction targets.

Monsieur le Président, concernant les émissions de gaz à effet de serre que l'on retrouve partout au Canada, il est évident qu'étant donné la situation où nous nous trouvons, soit avec plus de 35 p. 100 d'écart par rapport aux objectifs de Kyoto, nous sommes bien loin des cibles de réduction.


The tax increases required to achieve the Kyoto target would more than double gasoline prices from about $0.54 per litre to about $1.40 per litre by the year 2010.

Les hausses de taxes nécessaires pour atteindre les objectifs de Kyoto feraient plus que doubler le prix de l'essence, le portant à environ 1,40 $ le litre d'ici 2010.


The Minister of the Environment, when he was first appointed in 1999, issued an internal discussion paper in which he said, “The tax increases required to achieve the Kyoto target would more than double gasoline prices to about $1.40 per litre”.

Le ministre de l'Environnement, lorsqu'il a été nommé à ce poste en 1999, a publié un document de travail interne dans lequel il disait que les hausses de taxes nécessaires pour atteindre les objectifs de Kyoto feraient plus que doubler le prix de l'essence, le portant à environ 1,40 $ le litre.


A. whereas the Union and the Member States are agreed on the need to promote renewable energy sources as a priority measure, given that they make it possible to meet the Kyoto targets more quickly,

A. considérant que l'Union et les États membres reconnaissent la nécessité de favoriser les sources d'énergie renouvelables à titre de mesure prioritaire, étant donné qu'elles permettent d'atteindre plus rapidement les objectifs de Kyoto,


A. whereas the Union and the Member States agree on the need to promote renewable energy sources as a priority measure, given that they make it possible to meet the Kyoto targets more quickly,

A. considérant que l'Union et les États membres reconnaissent la nécessité de favoriser les sources d'énergie renouvelables à titre de mesure prioritaire, étant donné qu'elles permettent d'atteindre plus rapidement les objectifs de Kyoto,


The Union and the Member States agree on the need to promote renewable energy sources as a priority measure, given that they contribute to environmental protection, create local employment and social well-being, ensure security of supply, make it possible to meet the Kyoto targets more quickly, represent a key peace-making factor and offer further positive synergies.

L'Union et les États membres conviennent de la nécessité d'encourager prioritairement les sources d'énergie renouvelables, car elles contribuent à la protection de l'environnement, génèrent des emplois et le bien-être social sur place, garantissent la sécurité de l'approvisionnement, accélèrent la réalisation des objectifs de Kyoto, constituent un facteur capital de paix et possèdent d'autres effets positifs de synergie.


As such, Commissioner, what matters more than anything is that once the high-level group has published its findings in October, we need to receive proposals from yourself as quickly as possible. I do not think that this will cause any problems for you.

Le plus important - et je pense que cela ne posera aucun problème pour vous, Madame la Commissaire - est que si le groupe de haut niveau communique ses conclusions au mois d'octobre, vous nous soumettiez des propositions le plus rapidement possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its kyoto targets more quickly than anything' ->

Date index: 2021-03-24
w