Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its operations since hamas took » (Anglais → Français) :

58. Deplores the fact that the EUBAM Rafah mission has suspended its operations since Hamas took control of the Gaza Strip, along with the reduction in its staff complement, while stressing that its continued presence in the region demonstrates the willingness of the EU to contribute to any action that might facilitate the dialogue between Israelis and Palestinians; considers it regrettable that the Israeli Government has not authorised the head of the EUPOL COPPS mission also to head the EUBAM Rafah mission and that the headquarters of this mission is located in Tel Aviv and not in East Jerusalem;

58. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle ...[+++]


56. Deplores the fact that the EUBAM Rafah mission has suspended its operations since Hamas took control of the Gaza Strip, along with the reduction in its staff complement, while stressing that its continued presence in the region demonstrates the willingness of the EU to contribute to any action that might facilitate the dialogue between Israelis and Palestinians; considers it regrettable that the Israeli Government has not authorised the head of the EUPOL COPPS mission also to head the EUBAM Rafah mission and that the headquarters of this mission is located in Tel Aviv and not in East Jerusalem;

56. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle ...[+++]


The European Commission has been responsible for the management and the entire implementation process of the VIS ever since 2004, until eu-LISA[4] took over the operational responsibility of the system on 1 December 2012 (see section 3.6.).

La Commission européenne s'est chargée de la gestion et de l'ensemble du processus de mise en œuvre du VIS entre 2004 et le 1er décembre 2012, date à laquelle l'agence eu-LISA[4] a repris la responsabilité opérationnelle du système (voir le point 3.6.).


The fact is that our government has clearly displayed, since it took office in 2006, a definitive focus on reducing taxes for the large corporations so they can have enough money to invest in their businesses to create jobs and growth and to invest in the infrastructure they need within their operations.

Cependant, je tiens à faire remarquer que, depuis notre arrivée au pouvoir en 2006, le gouvernement a toujours cherché à réduire les impôts des grandes sociétés dans le but de leur permettre d'avoir suffisamment d'argent à investir dans leur entreprise afin de créer des emplois et d'assurer leur croissance, et d'investir dans les infrastructures dont elles ont besoin.


A. whereas, on 27 December 2008, Israel launched a military offensive in Gaza, named 'Operation Cast Lead', in response to the renewed rockets attacks against civilian targets since Hamas took control of the Strip and following the breakdown of the ceasefire,

A. considérant que, le 27 décembre 2008, Israël a lancé une offensive militaire à Gaza baptisée "Opération plomb durci" en réponse à la reprise des tirs de roquette contre des cibles civiles depuis la prise de contrôle de la bande de Gaza par le Hamas et la rupture du cessez-le-feu,


A. whereas on 27 December 2008 Israel launched a military offensive in Gaza in response to Hamas rocket attacks in the south of Israel since Hamas took control of the Strip and following the breakdown of the ceasefire and the refusal to renew the ceasefire agreement,

A. considérant qu'Israël a lancé le 27 décembre 2008 une offensive militaire à Gaza en réponse à des tirs de roquettes du Hamas sur le sud d'Israël, depuis la prise de contrôle de la bande de Gaza par le Hamas et la rupture du cessez-le-feu et le refus de reconduire l'accord de cessez-le-feu,


A. whereas on 27 December Israel launched a military offensive in Gaza in response to Hamas rocket attacks in the south of Israel since Hamas took control of the Strip and following the breakdown of the ceasefire and the refusal to renew the ceasefire agreement,

A. considérant qu'Israël a lancé le 27 décembre dernier une offensive militaire à Gaza en réponse à des tirs de roquettes du Hamas sur le sud d'Israël, depuis la prise de contrôle de la bande de Gaza par le Hamas et la rupture du cessez-le-feu et le refus de le reconduire,


Mr. Speaker, the population in the Gaza Strip, where a partial blockade has been imposed since Hamas took control of the area, has been enduring deprivation and hardship for quite some time.

Monsieur le Président, il y a déjà un bon moment que la population de la Bande de Gaza, soumise à un blocus partiel depuis sa prise de contrôle par le Hamas, vit une situation de privation et de souffrances.


In terms of the operations, does that mean that the PRT has not been able to operate since September of 2005 when Canada took over that mission from the U.S.?

Du point de vue opérationnel, cela signifie-t-il que l'EPR n'a pu mener à bien aucune opération depuis septembre 2005, date à laquelle le Canada a succédé aux États-Unis à la tête de la mission?


It is fair to say that since I took over in July of last year, preparing to stand up the operations in February of this year, we met occasionally with some of the key partners, but once again, it was not always focused.

Depuis que j'ai pris les rênes en juillet dernier, en vue de mettre la structure opérationnelle en place pour février, nous avons rencontré certains des partenaires clés à l'occasion, mais encore une fois, il ne s'agissait pas toujours d'échanges structurés, mais je crois que nous avons changé notre façon de faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its operations since hamas took' ->

Date index: 2023-02-01
w