Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its outcome still very uncertain " (Engels → Frans) :

Hon. Pamela Wallin: Honourable senators, these are remarkable days in the Middle East, in the Arab world, where we continue to witness the so-called " Arab Spring" with its outcome still very uncertain.

L'honorable Pamela Wallin : Honorables sénateurs, le Moyen- Orient et le monde arabe vivent une époque remarquable.


These measures could still be taken, because the surpluses generated could be used properly instead of to repay part of the debt in a context that is very uncertain at the moment.

Ce sont des mesures qui peuvent encore être prises à l'heure actuelle parce qu'on pourrait utiliser à bon escient les surplus générés plutôt que de rembourser une partie de la dette, dans un environnement très incertain à l'heure actuelle.


E. whereas political crises in the Maghreb and the Middle-East have led to a rise in oil prices over 100 dollars/barrel; whereas oil prices are still very uncertain given the risk of political instability in the Arab world in general,

E. considérant que les crises politiques tant dans le Maghreb qu'au Moyen‑Orient se sont soldées par un prix du baril de pétrole dépassant les 100 dollars; que l'évolution des cours du pétrole demeure très incertaine, eu égard au risque d'instabilité politique dans le monde arabe en général,


As we know, the global economic outlook remains highly uncertain and the situation in Europe is still very fragile.

Nous savons que les perspectives économiques mondiales demeurent marquées par une grande incertitude et la situation en Europe est encore très fragile.


Without this movement, the chances for an ambitious outcome at Hong Kong are very uncertain.

À défaut d'une telle amélioration, les chances d'un résultat ambitieux à Hong Kong sont fort incertaines.


– (IT) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, we are faced with an economic situation which is still very uncertain, and the European institutions need to do more than just wait for American recovery and its impact on the European Union economies.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, nous sommes confrontés à une situation économique encore incertaine, qui demande aux institutions européennes d'abandonner une attitude attentiste vis-à-vis des effets de la reprise américaine.


Unlike other former Soviet countries, the outcome is still genuinely uncertain and contrasts markedly with the election two weeks ago in Belarus, where a massive fraud was perpetrated on the people of that country.

Contrairement à d’autres pays de l’ex-Union soviétique, l’issue en est encore tout à fait incertaine et contraste fortement avec les élections qui se sont tenues il y a deux semaines au Belarus, où les habitants ont été victimes d’une énorme imposture.


Unlike other former Soviet countries, the outcome is still genuinely uncertain and contrasts markedly with the election two weeks ago in Belarus, where a massive fraud was perpetrated on the people of that country.

Contrairement à d’autres pays de l’ex-Union soviétique, l’issue en est encore tout à fait incertaine et contraste fortement avec les élections qui se sont tenues il y a deux semaines au Belarus, où les habitants ont été victimes d’une énorme imposture.


We did not allocate EUR 1.5 million to the preliminary draft Budget for 2005 in order to reduce the projects, but because, at the time the preliminary draft Budget was being drawn up, we were still too uncertain of the eventual outcome.

Nous n’avons pas inscrit 1,5 million à l’avant-projet de budget 2005 dans le but de réduire les actions, mais parce qu’au moment d’établir l’avant-projet de budget, nous avions encore trop d’incertitudes sur l’issue du dossier.


"Companies considering investment in East Germany should also bear in mind one other important factor. The pace and character of political and economic change elsewhere in Eastern Europe is still very uncertain.

"Les sociétés qui ont l'intention d'investir en Allemagne de l'Est devraient également garder présent à l'esprit un autre facteur important, à savoir que le rythme et la nature des changements politiques et économiques en d'autres endroits de l'Europe de l'Est sont encore très incertains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its outcome still very uncertain' ->

Date index: 2021-03-06
w