(7) The conditions for further extension of the local milk production of the outermost regions, which benefit from the waiver provided for in the first subparagraph of Article 19(4) of Regulation (EC) No 247/2006, are very limited or still uncertain due to the topography of the islands concerned and the fact that those local dairy sectors have emerged only recently.
(7) Les possibilités d'extension de la production laitière locale des régions ultrapériphériques, qui bénéficient de la dérogation prévue à l'article 19, paragraphe 4, premier alinéa, du règlement (CE) n° 247/2006, sont très limitées ou encore incertaines en raison de la topographie des îles concernées et du fait que les filières laitières locales sont très récentes.