Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFISM-CAR
MISCA

Traduction de «its support for the saudi-led coalition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFISM-CAR | African-led International Support Mission in the Central African Republic | MISCA

mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine | MISCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas the US State Department has publicly declared its support for the Saudi-led coalition and has provided intelligence-sharing, targeting assistance and advisory and logistical support, while the UK Government is training Saudi pilots and is not denying that British advisers have been present in the operations rooms during Saudi raids in Yemen; whereas the coalition has so far failed to re-establish security and stability in the country or to restore President Abd Rabbu Mansour Hadi to power;

F. considérant que le Département d'État des États-Unis a déclaré publiquement son soutien à la coalition menée par l'Arabie saoudite et a mis à sa disposition des renseignements, l'a assistée dans le choix des cibles et lui a apporté un soutien consultatif et logistique, et que le gouvernement britannique forme actuellement des pilotes saoudiens et ne dément pas la présence de conseillers britanniques dans les centres d'opérations durant les attaques qui ont été commises ...[+++]


G. whereas numerous European countries have been irresponsibly exporting weapons and ammunition to Saudi Arabia; whereas such exports are in violation of the Arms Trade Treaty and of Common Position 2008/944/CFSP on arms export control, and as such of both EU and international law; whereas the US has backed the Saudi-led coalition with logistical and intelligence support, including crucial aerial refuelling and targeting assistance, as well as billions of dollars’ worth of arms sales;

G. considérant que de nombreux pays européens exportent, de manière totalement irresponsable, des armes et des munitions vers l'Arabie saoudite; considérant que ces exportations sont contraires au traité sur le commerce des armes et à la position commune 2008/944/PESC sur le contrôle des exportations d'armes, et donc au droit de l'Union comme au droit international; considérant que les États-Unis ont apporté à la coalition dirigée par l'Arabie saoudite une assistance logistique et dans le domaine du renseignement, y compris une assi ...[+++]


43. Expresses great concern about the grave crisis that has been affecting the country since September 2014, when serious violations of the laws of war and human rights abuses were committed by the Houthis and other Yemeni armed groups, and since March 2015, when the Saudi-led coalition did the same; in particular, condemns the indiscriminate and disproportionate airstrikes conducted by the latter coalition, which have killed and wounded scores of civilians and destroyed numerous items of civilian propert ...[+++]

43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coa ...[+++]


D. whereas, since 26 March 2015, a Saudi-led coalition which includes Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates is intervening militarily in the country, launching air strikes on Houthi targets and, in so doing, supporting the internationally recognised Yemeni Government in its fight against the Iran-backed Houthi rebels; whereas the Saudi-led coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Yemen and whereas this is currently bein ...[+++]

D. considérant que, depuis le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis est engagée dans une opération militaire au Yémen et cible, par des frappes aériennes, des positions houthistes, apportant ainsi son soutien au gouvernement yéménite, reconnu par la communauté internationale, dans sa lutte contre les rebelles houthistes appuyés par l'Iran; que la coalition menée par l'Arabie saoudite utilise au Yémen, selon certaines sources, des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Does not support the Saudi-led coalition air strikes on the country, as they have resulted in numerous civilian deaths and injuries, and believes they are contrary to international humanitarian law, since attacks that fail to discriminate between civilians and combatants or cause disproportionate civilian harm are prohibited; calls on Saudi Arabia and its coalition partners to observe international humanitarian law, to promptly investigate all alleged violations, and to provide compensation to civilian victims;

10. ne soutient pas les frappes aériennes opérées par la coalition menée par l'Arabie saoudite dans le pays, qui ont provoqué la mort de nombreux civils et ont fait de nombreux blessés, et estime que ces frappes sont contraires au droit international humanitaire, puisque les attaques qui ne distinguent pas entre les civils et les combattants ou causent des dommages disproportionnés aux civils sont interdites; appelle l'Arabie saoudite et ses partenaires de coalition à respecter le droit international humanitaire, ...[+++]


It is a great leap forward on the issue of the spread of disinformation: we have created a robust starting point for a Code of Practices, supported by a multi-stakeholder Coalition”.

C'est un progrès important sur la question de la propagation de la désinformation: nous avons mis en place un point de départ solide pour un code de pratiques, avec l'appui d'une coalition regroupant de multiples acteurs».


In Africa, there are new opportunities for policy dialogue and support at country level led by the CAADP process.

En Afrique, il existe de nouvelles possibilités de dialogue stratégique et d’appui au niveau national dans le cadre du processus du PDDAA.


This includes continued support to the UN-led process for a negotiated political solution in line with UNSCR 2254, and ensuring respective needs for Syrians inside Syria and in neighbouring countries are met.

Il s'agira notamment de prolonger le soutien apporté au processus, placé sous l'égide des Nations unies, recherchant une solution politique négociée, conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, et de veiller à ce que les besoins des Syriens restés en Syrie ou vivant dans les pays voisins soient couverts.


The Commission will support the work of the Coalition by coordinating the activities at EU level, facilitating partnerships and supporting the exchange of best practices.

La Commission appuiera les travaux de la coalition en coordonnant les activités menées à l'échelle de l'UE, en facilitant la création de partenariats et en encourageant l'échange de meilleures pratiques.


Of particular importance is the action led by the HR/VP to address the situation in Libya, with full support to the UN-led efforts to encourage the process of setting up of a Government of National Unity.

L'action menée par la HR/VP pour remédier à la situation en Libye, par un plein soutien aux efforts déployés sous l'égide des Nations unies en vue de favoriser le processus d'instauration d'un gouvernement d'unité nationale, revêt une importance particulière.




D'autres ont cherché : afism-car     its support for the saudi-led coalition     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its support for the saudi-led coalition' ->

Date index: 2022-09-08
w