Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
In itself
Per se
SAIDS
Simian AIDS

Vertaling van "itself has said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


A rare epithelial carcinoma arising either in the gallbladder itself or from the epithelium lining the extrahepatic biliary tree, cystic duct and/or peribiliary gland. The disease has characteristics of nonspecific symptoms, such as abdominal pain, j

adénocarcinome de la vésicule biliaire et des voies biliaires extrahépatiques


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should also be said that freedom of funding will of itself change the financial culture of a university; but it will not by itself increase the quality of that management.

Il est également à noter que la liberté même de financement modifiera la culture financière d'une université, mais qu'elle ne constituera pas en soi un facteur d'amélioration de la qualité de la gestion.


Thomas Kufen, Mayor of Essen, said: "This award is recognition of Essen's great efforts to establish itself as a city in transformation; overcoming a challenging industrial history to reinvent itself as a Green City.

Le maire d'Essen, M. Thomas Kufen, a quant à lui déclaré: «Cette récompense est la reconnaissance des efforts considérables consacrés par Essen pour sa reconversion, surmontant une histoire industrielle difficile pour se réinventer en tant que «ville verte».


As you said, last year’s stress test was clearly insufficient, and the Commission itself has said this on numerous occasions to the new supervisory authority, the European Banking Authority (EBA), which coordinates the test in cooperation with national supervisory bodies.

Comme vous l’avez rappelé, le stress test, l’année dernière, était clairement insuffisant et la Commission l’a elle-même dit à de nombreuses occasions à la nouvelle autorité de supervision, l’EBA, qui coordonne le test en coopération avec les superviseurs nationaux.


They must not forget that what we have suggested involves a special case: namely where the Member State itself has said that this part of the trans-European networks is only a feeder and will therefore no longer be relevant for us; this famous flight path – now I am talking like Mr Stoiber; I think this is contagious, and quite dangerous – is something we do not want to build any more; one would, so to speak, have built a feeder to Munich Airport. This is the reason for our amendment, therefore.

Ils ne doivent pas oublier que nos propositions concernent un cas particulier, un cas où l’État membre lui-même a fait savoir que cette section des réseaux transeuropéens n’était en fait qu’une voie d’accès et qu’elle n’aura donc plus la moindre pertinence en ce qui nous concerne. Nous ne voulons plus construire cette fameuse voie aérienne – voilà que je parle comme M. Stoiber; c’est contagieux, et dangereux. Nous aurions pour ainsi dire construit une voie d’accès vers l’aéroport de Munich. C’est ce qui a motivé notre amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They must not forget that what we have suggested involves a special case: namely where the Member State itself has said that this part of the trans-European networks is only a feeder and will therefore no longer be relevant for us; this famous flight path – now I am talking like Mr Stoiber; I think this is contagious, and quite dangerous – is something we do not want to build any more; one would, so to speak, have built a feeder to Munich Airport. This is the reason for our amendment, therefore.

Ils ne doivent pas oublier que nos propositions concernent un cas particulier, un cas où l’État membre lui-même a fait savoir que cette section des réseaux transeuropéens n’était en fait qu’une voie d’accès et qu’elle n’aura donc plus la moindre pertinence en ce qui nous concerne. Nous ne voulons plus construire cette fameuse voie aérienne – voilà que je parle comme M. Stoiber; c’est contagieux, et dangereux. Nous aurions pour ainsi dire construit une voie d’accès vers l’aéroport de Munich. C’est ce qui a motivé notre amendement.


(PT) Mr President, this debate is very important because what governments and the Commission itself have said to us is that in the years ahead, the crisis exit strategy depends on plans for radical cuts in public investment and social spending.

– (PT) Monsieur le Président, ce débat est très important, car ce que les gouvernements et la Commission elle-même nous ont dit, c’est que, dans les années à venir, la stratégie de sortie de crise dépendra de plans de réduction drastique des investissements publics et des dépenses sociales.


(PT) Mr President, this debate is very important because what governments and the Commission itself have said to us is that in the years ahead, the crisis exit strategy depends on plans for radical cuts in public investment and social spending.

– (PT) Monsieur le Président, ce débat est très important, car ce que les gouvernements et la Commission elle-même nous ont dit, c’est que, dans les années à venir, la stratégie de sortie de crise dépendra de plans de réduction drastique des investissements publics et des dépenses sociales.


Where the Member State designates a responsible authority other than itself, it shall lay down all the arrangements governing its relations with the said authority and the latter's relations with the Commission.

Au cas où l’État membre désigne une autorité responsable différente de lui-même, il fixe toutes les modalités régissant ses relations avec cette autorité et les relations de celle-ci avec la Commission.


Where the said Committee avails itself of this option, the time-limit laid down in Article 6(3), first subparagraph, shall be suspended until such time as the supplementary information requested has been provided.

Lorsque ledit comité fait usage de cette faculté, le délai prévu à l'article 6, paragraphe 3, premier alinéa, est suspendu jusqu'à ce que les renseignements complémentaires demandés soient fournis.


Where the said Committee avails itself of this option, the time-limit laid down in Article 31(3), first subparagraph shall be suspended until such time as the supplementary information requested has been provided.

Lorsque ledit comité fait usage de cette faculté, le délai prévu à l'article 31, paragraphe 3, premier alinéa, est suspendu jusqu'à ce que les renseignements complémentaires demandés soient fournis.




Anderen hebben gezocht naar : by itself     in itself     per se     simian aids     itself has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself has said' ->

Date index: 2024-02-22
w