Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itself mobilize about 220 billion " (Engels → Frans) :

In just over a year of operation, ten ELENA projects have been approved which will provide approximately € 18 million in grants to final beneficiaries with a view to mobilizing about € 1.5 billion in investments over their three year lifetimes.

En à peine plus d'un an d'existence du mécanisme, dix projets ELENA ont été approuvés, qui accorderont environ 18 millions d'euros de subventions à des bénéficiaires finaux afin de mobiliser environ 1,5 milliard d'euros en investissements sur la durée de vie des projets fixée à trois ans.


The Commission itself has said that this could bring about savings of greater impact, of approximately EUR 6 billion per annum.

La Commission elle-même a déclaré que cela pourrait permettre de réaliser des économies de plus grande envergure, d’environ 6 milliards d’euros par an.


In just over a year of operation, ten ELENA projects have been approved which will provide approximately € 18 million in grants to final beneficiaries with a view to mobilizing about € 1.5 billion in investments over their three year lifetimes.

En à peine plus d'un an d'existence du mécanisme, dix projets ELENA ont été approuvés, qui accorderont environ 18 millions d'euros de subventions à des bénéficiaires finaux afin de mobiliser environ 1,5 milliard d'euros en investissements sur la durée de vie des projets fixée à trois ans;


Spending the funds – and we are talking about half a billion euros per year that can be paid within the regional funds –is, in itself, unjustified, if we do not choose good locations; hence, specifying more detailed criteria.

Dépenser les fonds – nous parlons d’environ un demi-milliard d’euros par an qui peuvent être payés dans le cadre des Fonds régionaux – est injustifié en soi si nous ne choisissons pas de bons endroits; d’où la nécessité de donner des critères plus détaillés.


Personally, I think that Europe has shown itself to be equal to the challenge because I believe that we are talking here about the EUR 1 billion for this rapid reaction to save the crops.

Moi je pense que l’Europe s’est quand même montrée à la hauteur du défi parce que je trouve que, ici, on parle du milliard pour cette réaction rapide pour sauver les récoltes.


Secondly, the implementation of the climate package, according to the estimates of the European Commission itself, will come to about EUR 50 billion per annum.

Deuxièmement, d’après les propres estimations de la Commission européenne, la mise en œuvre du paquet climatique coûtera quelque 50 milliards d’EUR par an.


That accounts for almost 6% of the general mobile communication industry's revenue, which amounts to about EUR 150 billion per year.

Cela représente près de 6 % des revenus de l’ensemble du secteur des communications mobiles, qui s’élève à environ 150 milliards d’euros par an.


Work in the context of the Bologna process is bringing about a convergence in the structure and length of degree programmes; however, this in itself will not create the conditions for increased intra-university mobility.

Les efforts réalisés dans le contexte du processus de Bologne visent la convergence des structures et de la durée des programmes d’études. Cependant, ceci ne crée pas en soi les conditions pour une mobilité intra universitaire accrue.


In the first half of 2001 BGB found itself in acute difficulty. The main causes were loan defaults in real estate financing and guarantee obligations on IBG/IBAG/LPFV that were falling due in the funds business, for which provisions of about EUR 1 billion had to be set aside at the end of 2000, along with the need to adjust the value of building projects in progress and to increase risk provision in real estate financing.

Au premier semestre 2001, BGB est entré dans une crise grave, dont l'origine se trouve notamment dans des créances douteuses des activités de financement immobilier, ainsi que dans les garanties qu'IBG/IBAG/LPFV ont dû honorer dans la gestion des fonds, ce qui a nécessité pour l'exercice 2000 la constitution de réserves d'environ 1 milliard d'euros, ainsi que des corrections de valeur pour des projets de construction en cours et un ...[+++]


On the other hand, the agricultural sector has an annual production of about 220 billion EUR and provides the equivalent of 7.5 million full-time jobs.

Pour sa part, le secteur agricole totalise une production d'environ 220 milliards d'euros et fournit l'équivalent de 7,5 millions d'emplois à temps plein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself mobilize about 220 billion' ->

Date index: 2023-05-13
w