Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itself would probably " (Engels → Frans) :

If any security checks were done for the luggage itself, they would probably be at the initiative of the industry itself, or if there were any commercial requirements to do so, that would typically fall under provincial business regulations of some sort.

S'il y avait des contrôles de sécurité des bagages, il faudrait que cela se fasse à l'initiative de l'industrie elle-même, ou que des règlements provinciaux soient imposés comme condition d'activité commerciale.


Incidentally, it would probably be more natural if decisions about the structures and principles of work of the Joint Assembly were made by the Assembly itself, and not the parties to the agreement.

Soit dit en passant, il serait peut-être plus normal que ce soit l’Assemblée paritaire elle-même qui prenne les décisions concernant les structures et les principes de travail de l’Assemblée et non les parties signataires de l’accord.


Incidentally, it would probably be more natural if decisions about the structures and principles of work of the Joint Assembly were made by the Assembly itself, and not the parties to the agreement.

Soit dit en passant, il serait peut-être plus normal que ce soit l’Assemblée paritaire elle-même qui prenne les décisions concernant les structures et les principes de travail de l’Assemblée et non les parties signataires de l’accord.


In fact, that doesn't even include the production costs of a television ad, which by itself would probably be in the tens of thousands of dollars, at least, and if they want to do anything creative, they might spend the $150,000 just producing the ad.

En fait, cela ne comprend même pas les coûts de production d'un message publicitaire à la télévision, qui à eux seuls s'élèveraient probablement dans les dizaines de milliers de dollars, au moins, et si vous faites preuve d'un tant soit peu de créativité, il pourrait en coûter 150 000 $ uniquement pour produire l'annonce.


However, there is something more important than the question of whether the Code is politically or legally binding. That is the actual content of the Code and the way it is implemented, because changing the status in itself would probably have little or no effect on the arms export policy of individual Member States.

Il est toutefois un élément plus important que la question de savoir si le Code est politiquement ou juridiquement contraignant: son contenu proprement dit et la manière dont il est mis en œuvre, car un changement de statut n’aurait en soi probablement que peu d’effet, voire aucun, sur la politique en matière d’exportations d’armements des différents États membres.


My views on the Iraq war itself would probably not differ from those of the almost three-quarters of Canadians who believe Canada made the right decision not to take part in the invasion of Iraq in the first place.

Mon opinion sur la guerre en Irak n'est sans doute pas très différente de ce que pensent près des trois quarts des Canadiens, qui estiment que le Canada a eu raison de ne pas participer à l'invasion de l'Irak.


It would probably prefer a toothless European delegation on its own territory as a means of legitimising itself in the eyes of the international community.

Il préférerait sans doute avoir sur son territoire une délégation européenne sans pouvoir qui lui conférerait une légitimation aux yeux de la communauté internationale.


The justification for these reforms does not lie in accession to the WTO, and I feel that it would probably be presumptuous to try to distinguish between, what would result from accession itself, and, what is connected to the reform process taking place in China.

La justification de ces réformes n'est pas dans l'adhésion à l'OMC, et je trouve qu'il serait probablement présomptueux de chercher à distinguer précisément ce qui découlera de l'adhésion elle-même de ce qui est lié au processus de réforme en cours en Chine.


It would probably no longer be possible to promote international trade via development programs or, at least, this would be somewhat awkward for a government which prides itself on being in charge of one of the most generous countries in the world (1550) Small gestures most often reveal the underlying agenda of a government, and, in this regard, clause 7 is quite revealing.

La promotion du commerce international via les programmes d'aide ne serait probablement plus possible ou serait à tout le moins très gênante pour un gouvernement qui se targue de diriger l'un des pays les plus généreux au monde (1550) Ce sont souvent les petits gestes qui traduisent le mieux les réalités profondes des vraies préoccupations d'un gouvernement et, à cet égard, l'article 7 du projet de loi est assez révélateur.


The fishing income itself would probably be closer to $20,000.

Mon revenu de pêche serait probablement plus près de 20 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself would probably' ->

Date index: 2024-06-21
w