Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iraq war itself would probably " (Engels → Frans) :

If you were go to Great Britain, which has made a significant contribution to the Iraq war, you would find that the British resent the fact that they are not front and centre in the American media for their contribution, yet on a day-to-day basis you can find evidence in the American media, certainly in the Eastern media, that the British are there.

Si vous deviez vous rendre en Grande-Bretagne, qui a contribué considérablement à la guerre en Irak, vous constateriez que les Britanniques reprochent aux médias américains de les négliger malgré leur contribution à cette guerre, même si, dans les fais, on mentionne l'apport des Britanniques dans certains médias, particulièrement ceux de l'est des États-Unis.


My views on the Iraq war itself would probably not differ from those of the almost three-quarters of Canadians who believe Canada made the right decision not to take part in the invasion of Iraq in the first place.

Mon opinion sur la guerre en Irak n'est sans doute pas très différente de ce que pensent près des trois quarts des Canadiens, qui estiment que le Canada a eu raison de ne pas participer à l'invasion de l'Irak.


In fact, that doesn't even include the production costs of a television ad, which by itself would probably be in the tens of thousands of dollars, at least, and if they want to do anything creative, they might spend the $150,000 just producing the ad.

En fait, cela ne comprend même pas les coûts de production d'un message publicitaire à la télévision, qui à eux seuls s'élèveraient probablement dans les dizaines de milliers de dollars, au moins, et si vous faites preuve d'un tant soit peu de créativité, il pourrait en coûter 150 000 $ uniquement pour produire l'annonce.


However, there is something more important than the question of whether the Code is politically or legally binding. That is the actual content of the Code and the way it is implemented, because changing the status in itself would probably have little or no effect on the arms export policy of individual Member States.

Il est toutefois un élément plus important que la question de savoir si le Code est politiquement ou juridiquement contraignant: son contenu proprement dit et la manière dont il est mis en œuvre, car un changement de statut n’aurait en soi probablement que peu d’effet, voire aucun, sur la politique en matière d’exportations d’armements des différents États membres.


Indeed, there is no doubt that the period now beginning in Iraq is going to be very dangerous, almost as dangerous as the war itself, although in a different way, and that a highly operational authority that can take firm, quick decisions will be required to manage it.

Il est vrai, en effet, que la période qui s’ouvre en Irak va être très dangereuse, presque autant que la guerre elle-même sous une autre forme, et qu’il faudra pour la gérer une autorité très opérationnelle, susceptible de prendre des décisions fermes et rapides.


I am thinking not just of the death and destruction that might be wrought by war itself, or of the destabilising consequences for Iraq’s immediate neighbours, but of potential damage, for example to the authority of the United Nations, to NATO and to transatlantic relations, which are going through – to put it mildly – a very difficult passage.

Je pense non seulement à la mort et à la destruction que la guerre pourrait provoquer ou aux conséquences qui pourraient déstabiliser les pays limitrophes de l'Irak, mais également aux dommages éventuellement causés, par exemple, à l'autorité des Nations unies, à l'OTAN et aux relations transatlantiques, qui traversent, c'est le moins que l'on puisse dire, une période très difficile.


The question the United States is asking today concerns abandoning this strategy in favour of the far more radical strategy of waging a pre-emptive war against Iraq, before Iraq equips itself with the decisive means for blackmail.

La question que posent aujourd'hui les États-Unis est celle d'un abandon de cette stratégie au profit de celle, beaucoup plus radicale, du déclenchement d'une guerre préventive contre l'Irak, avant que ce dernier ne se dote d'éléments de chantage décisifs.


I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.

Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ouverte.


The fishing income itself would probably be closer to $20,000.

Mon revenu de pêche serait probablement plus près de 20 000 $.


In addition to this motivational side, the Iraq war has probably also added a more operational aspect; namely, that it has become an arena where radical Islamists from Iraq and many other parts of the Islamic world can come to gain combat experience and train in many of the makeshift terrorist training camps that I believe do exist in Iraq.

Outre cet aspect de motivation, la guerre en Irak a probablement ajouté un aspect plus opérationnel, à savoir qu'elle permet aux islamistes radicaux d'Irak et de bien d'autres régions du monde islamiste d'acquérir de l'expérience au combat et de se former dans les nombreux camps d'entraînement terroristes de fortune qui, je le crois bien, existent en Irak.




Anderen hebben gezocht naar : iraq     you     you would     iraq war itself would probably     they want     which by itself     itself would     itself would probably     status in itself     beginning in iraq     war itself     consequences for iraq     war against iraq     iraq equips itself     which we would     would probably     fishing income itself     income itself would     islamic world     war has probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraq war itself would probably' ->

Date index: 2024-02-12
w