Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jacques santer said » (Anglais → Français) :

Jacques Santer, Christian Democratic Prime Minister of Luxembourg and former Chairman of the European People’s Party, said on 8 November 1988:

Le 8 novembre 1988, Jacques Santer, alors Premier ministre chrétien-démocrate du Luxembourg et ancien président du Parti populaire européen, a ainsi déclaré:


I agree with Helmut Kohl, who, along with François Mitterrand and Jacques Delors and others – we just saw Jacques Santer in the film – contributed to the ultimate introduction of the euro, when he said in 1998 that ‘.a currency is of course a means of payment.

Je partage l’avis d’Helmut Kohl, qui, en collaboration avec François Mitterrand, Jacques Delors et d’autres - nous venons justement de voir Jacques Santer dans le film - a contribué à l’introduction de l’euro, lorsqu’il déclare en 1998 que «[...] Une monnaie est bien entendu un moyen de paiement.


President Jacques Santer said : "The lifting of the obligations of reserve and discretion is a very major and unprecedented action by the Commission.

Le Président Jacques Santer a déclaré : "L'acte de lever l'obligation de réserve et de discrétion est très important et sans précédent.


In a joint statement announcing the event, UK Prime Minister, The Rt. Hon Tony Blair MP and European Commission President, Jacques Santer said, "The European countries are well placed to take advantage of new technologies and enhance our creative industries.

Dans une déclaration conjointe annonçant cette manifestation, le premier ministre du Royaume-Uni, M. Tony Blair, et le président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, ont déclaré : "Les pays européens sont bien placés pour tirer profit des nouvelles technologies et encourager leurs industries de création.


Jacques Santer was absolutely right when he said Europe must do less but do it better.

Je pense que Jacques Santer avait tout à fait raison, l'Europe doit tendre vers la qualité, pas la quantité.


Jacques Santer was absolutely right when he said Europe must do less but do it better.

Je pense que Jacques Santer avait tout à fait raison, l'Europe doit tendre vers la qualité, pas la quantité.


It has to be said in fairness that the former Commission led by Jacques Santer was as much a victim as an author of this process.

Il convient de dire en toute honnêteté que la précédente Commission, dirigée par Jacques Santer, a autant été victime qu'acteur dans ce processus.


In a statement issued Saturday, November 4, 1995, Mr Jacques Santer, the President of the European Commission said : "I am profoundly shocked by the assassination of Prime Minister Rabin.

Dans une déclaration publiée ce samedi 4 novembre, M. Jacques Santer, Président de la Commission européenne, a dit: "Je suis profondément choqué par l'assassinat du Premier Ministre Rabin.


The political framework As Jacques Santer said when presenting the Commission's opinion on the IGC to the European Parliament, it is absolutely vital for the Intergovernmental Conference to set clear objectives and provide the right tools.

Le cadre politique "Tracer des objectifs clairs et créer les outils adéquats dans le cadre de la Conférence Intergouvernementale est une nécessité absolue," a déclaré Jacques Santer en présentant l'avis de la Commission sur la CIG devant le Parlement européen".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jacques santer said' ->

Date index: 2023-01-28
w