Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan's largest post-war " (Engels → Frans) :

As you may know, Japan Leasing was Japan's second-largest leasing company and it has now filed for court protection, becoming Japan's largest post-war bankruptcy.

Comme vous le savez peut-être, Japan Leasing était la deuxième entreprise de location-vente du Japon, et elle vient de demander la protection des tribunaux. Sa faillite est la deuxième en importance au pays, depuis la dernière guerre.


It is now under court protection, which makes it the second largest post-war bankruptcy.

Elle s'est maintenant placée sous la protection de la cour, ce qui en fait la plus grande faillite de l'après-guerre.


Freed from the tyranny of Saddam Hussein and the Baath party, could Iraq emulate post-war Germany and Japan, or would it go the way of Afghanistan, Somalia and, to some extent, Bosnia, where the results have frequently been disappointing and hopes have often been dashed?

Libérée de la tyrannie de Saddam Hussein et du parti Baath, l’Irak pourrait‑elle imiter l’Allemagne et le Japon d’après‑guerre ou bien suivrait‑elle la trace de l’Afghanistan, de la Somalie et, dans une certaine mesure, de la Bosnie où les résultats ont fréquemment été décevants et les espoirs souvent anéantis?


This is particularly significant given that Japan is one of the main donors of aid in post-war times.

Ceci est tout particulièrement significatif compte tenu du fait que le Japon représente l’un des principaux donateurs d’aide de l’après-guerre.


The first one concerns recital K, in which democratic Japan receives the very dubious honour of being blamed for an unprecedented, post-war political crisis and in which a very harsh judgment is passed on the country’s political establishment.

La première concerne le considérant K. Celui-ci donne au Japon démocratique le privilège douteux de se voir imputer une crise politique sans précédent depuis la fin de la guerre, et porte un jugement sévère sur son système politique.


Rather, it is in the running for the title of world’s largest folly, for it is designed to give the world’s largest trading block a single currency built upon a foundation which, until the introduction of this currency, it had only been possible to hold in place for a period of five post-war years in Germany.

Elle concourra plutôt pour le titre de la plus grosse erreur de construction du monde dans la mesure où elle vise à conférer au principal bloc commercial du monde une valeur unitaire, qui repose sur une base qui, jusqu'à son introduction, n'a pu résister que pendant les cinq années d'après-guerre en Allemagne.


Secondly, we know that the crisis currently afflicting the world economy is far more serious than the one it underwent in 1993, after the Gulf War. This is because for the first time since 1929, the three largest economies are affected, namely the economies of the United States, Europe and Japan.

Secundo, nous savons que la crise qui frappe aujourd'hui l'économie mondiale est bien plus grave que celle qu'elle a connu en 1993, après la guerre du Golfe, parce qu'elle touche simultanément, pour la première fois de l'histoire depuis 1929, les trois grandes économies : l'économie américaine, l'économie européenne et l'économie japonaise.


Secondly, we know that the crisis currently afflicting the world economy is far more serious than the one it underwent in 1993, after the Gulf War. This is because for the first time since 1929, the three largest economies are affected, namely the economies of the United States, Europe and Japan.

Secundo, nous savons que la crise qui frappe aujourd'hui l'économie mondiale est bien plus grave que celle qu'elle a connu en 1993, après la guerre du Golfe, parce qu'elle touche simultanément, pour la première fois de l'histoire depuis 1929, les trois grandes économies : l'économie américaine, l'économie européenne et l'économie japonaise.


Countries like Japan, and many of the European countries, were very low in the immediate post-war period because of the Second World War. There was tremendous potential for those countries to catch up to the American level, and many of them did that very well.

Des pays comme le Japon, et beaucoup de pays européens, avaient une très faible productivité juste après la guerre, mais ils présentaient un énorme potentiel de rattrapage du niveau américain, et nombre d'entre eux y sont très bien parvenus.


Who would have believed a few years ago that that the United States, that champion of post-war multilateral growth, would be looking seriously at a measure such as the Gephardt Bill which would require Japan to reduce its trade surplus in cars with the US by 20% annually over five years until it is eliminated, on pain of quotas and other such threats, outside the GATT, if these targets are not met ?

Qui aurait cru voici quelques années que les Etats-Unis, le champion de la croissance multilatérale d'après-guerre, envisageraient sérieusement une mesure telle que le Gephardt Bill qui impose au Japon de réduire son excédent commercial pour les voitures à l'égard des Etats-Unis de 20 % par an sur cinq ans jusqu'à l'éliminer, au prix de contingents et d'autres dangers, en dehors du GATT, si cet objectif n'est pas atteint ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

japan's largest post-war ->

Date index: 2023-11-15
w