Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Japan Economic Summit

Traduction de «japan-eu summit because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The third "ASEAN plus Three" informal summit in Manila in November 1999 established a stronger basis for dialogue between ASEAN and its North-East Asian partners (China, Japan and Korea), while providing also an occasion for the first ever Summit-level meeting between China, Japan and Korea.

Le troisième sommet informel «ANASE plus Trois» qui s'est tenu à Manille en novembre 1999 a consolidé les bases du dialogue entre l'ANASE et ses partenaires de l'Asie du Nord-Est (Chine, Japon et Corée) tout en fournissant également l'occasion de tenir un premier sommet à haut niveau réunissant la Chine, le Japon et la Corée.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


EU - Japan Summit: leaders give green light to landmark economic and strategic partnership agreements // Brussels, 6 July 2017

Sommet UE - Japon: les dirigeants donnent leur feu vert à deux accords historiques de partenariat économique et stratégique // Bruxelles, le 6 juillet 2017


The European Union was represented at the Summit by the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker and the President of the European Council, Donald Tusk, whilst Japan was represented by its Prime Minister, Shinzō Abe.

Lors de ce sommet, l'Union européenne était représentée par le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk; le Japon, par son Premier ministre, M. Shinzō Abe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union and Japan have issued a Joint Summit Statement, which is available online.

L'Union européenne et le Japon ont publié une déclaration commune à l'issue du sommet, dont le texte peut être consulté en ligne.


– Madam President, I co-signed this initiative to table an oral question and a resolution in advance of the 20th Japan-EU Summit because I believe that the European Parliament, which will be asked to give its consent to any potential free trade agreement with Japan, should have its say at the earliest possible stage.

– (EN) Madame la Présidente, j'ai cosigné cette initiative en vue de la présentation d'une question orale et d'une résolution avant le 20e sommet entre le Japon et l'UE car j'estime que le Parlement européen, qui sera invité à donner son consentement à un éventuel accord de libre-échange avec le Japon, devrait avoir son mot à dire le plus tôt possible dans le processus.


With regard to the employment summit, this cannot be a mini-summit because employment is not a mini-problem; it is a major problem affecting individuals and families. This is not the way to restore people’s trust.

En ce qui concerne le sommet de l’emploi, il ne peut pas s’agir d’un mini-sommet parce que l’emploi n’est pas un mini-problème, mais bien un problème grave qui touche de nombreuses personnes et leurs familles. Ce n’est pas ainsi que nous rétablirons la confiance de nos concitoyens.


I would like a clear answer from the Commission as to why it is failing to do what this Parliament has asked it to do and what it was instructed to do by the Council at the spring summit, because this is not acceptable.

Je voudrais entendre une réponse claire de la Commission, afin de savoir pourquoi elle ne fait pas ce que le Parlement lui a demandé de faire et ce que le Conseil lui a enjoint de faire au sommet du printemps, car c'est inacceptable.


I hope that this balance will be achieved at the Barcelona Summit because that summit will be judged by outsiders on the basis of how successful it is in that respect.

J'espère que l'on réussira à en faire autant à Barcelone car de l'extérieur, c'est sous cet angle que les résultats du sommet seront jugés.


I hope that this balance will be achieved at the Barcelona Summit because that summit will be judged by outsiders on the basis of how successful it is in that respect.

J'espère que l'on réussira à en faire autant à Barcelone car de l'extérieur, c'est sous cet angle que les résultats du sommet seront jugés.




D'autres ont cherché : japan economic summit     japan-eu summit because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan-eu summit because' ->

Date index: 2024-09-15
w