Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City of St. John's
Haven of St. John's
Montagnais du Lac St-Jean
Montagnais du Lac St-Jean Band
Montagnais of Lake St. John Band
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Rio de San Johem
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste Day
St-Jean
St. John the Baptist Day
St. John's

Traduction de «jean dubé john » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


Montagnais du Lac St-Jean [ Montagnais du Lac St-Jean Band | Montagnais of Lake St. John Band ]

Montagnais du Lac St-Jean [ bande des Montagnais du Lac St-Jean ]


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member(s) of the Committee present: Peter Adams, Paul Crête, Libby Davies, Jean Dubé, John Godfrey, Dale Johnston, Larry McCormick, Rey Pagtakhan, Andy Scott and Maurice Vellacott.

Membres du Comité présents : Peter Adams, Paul Crête, Libby Davies, Jean Dubé, John Godfrey, Dale Johnston, Larry McCormick, Rey Pagtakhan, Andy Scott et Maurice Vellacott.


Colleagues, this is the list I have at the moment: Maurice Vellacott, Rey Pagtakhan, Libby Davies, Judi Longfield, Christiane Gagnon, Raymonde Folco, Jean Dubé, John Bryden, and Larry McCormick.

Voici donc la liste que j'ai pour l'instant: Maurice Vellacott, Rey Pagtakhan, Libby Davies, Judi Longfield, Christiane Gagnon, Raymonde Folco, Jean Dubé, John Bryden et Larry McCormick.


The Chair: Raymonde Folco, Jean Dubé, John Bryden, and Larry McCormick.

Le président: C'est au tour de Raymonde Folco, puis de Jean Dubé, John Bryden et Larry McCormick.


YEAS: 9 NAYS: 8 The question being put on the motion as amended it was agreed to on the following division: YEAS: 16 Bonnie Brown Paul Crête Libby Davies Jean Dubé Raymonde Folco Christiane Gagnon John Godfrey Dale Johnston Judi Longfield Larry McCormick Rey Pagtakhan Judi Sgro Andy Scott Stéphan Tremblay Maurice Vellacott Bryon Wilfert NAYS: 0 On a motion of Jean Dubé, the TJF projects columns dated December 8, 1999 were tabled before the Committee.

POUR : 9 CONTRE : 8 La motion modifiée, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant : POUR : 16 Bonnie Brown Paul Crête Libby Davies Jean Dubé Raymonde Folco Christiane Gagnon John Godfrey Dale Johnston Judi Longfield Larry McCormick Rey Pagtakhan Judi Sgro Andy Scott Stéphan Tremblay Maurice Vellacott Bryon Wilfert CONTRE : 0 Sur une motion de Jean Dubé, le document présentant des colonnes sur les projets du Fonds transitoire de création d'emplois, daté du 8 décembre 1999 est déposé devant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Mr. Speaker, before beginning, I would like to inform you that I will be sharing my time with the hon. member for St. John's West.

M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Monsieur le Président, j'aimerais vous informer, avant de commencer, que je partagerai le temps qui m'est alloué avec le député de St. John's-Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean dubé john' ->

Date index: 2021-03-16
w