Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birobijan
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Federation of Swiss Jewish Communities
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
JAR
Jewish Autonomous Oblast
Jewish Autonomous Region
Jewish faith
Jewish religion
Judaism
Judaism's traditions
Play both ends against the middle
Run with the hare and hunt with the hounds
SIG
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Swiss Federation of Jewish Communities
Torah
Torah teaching and interpretation
Work both ends against the middle

Traduction de «jewish both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah


jewish faith | judaism's traditions | jewish religion | judaism

judaïsme


Federation of Swiss Jewish Communities | Swiss Federation of Jewish Communities | SIG [Abbr.]

Fédération suisse des communautés israélites | FSCI [Abbr.]


Birobijan | Jewish Autonomous Oblast | Jewish Autonomous Region | JAR [Abbr.]

Birobidjan | Région autonome des Juifs | République autonome du Birobidjan


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


projector 16 mm, both magnetic and optic sound

appareil de 16 mm, son optique et magnétique réunis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– having regard to the publications ‘European Union Minorities and Discrimination Survey Data – Focus Report 2: Muslims’ and ‘FRA survey on Jewish people's experiences and perceptions of hate crime and discrimination in European Union Member States’, both published by the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA),

– vu le rapport "Enquête de l'Union européenne sur les minorités et la discrimination - Données en bref – 2 rapport: Les musulmans", ainsi que l'enquête de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne intitulée "Expériences de la discrimination et des crimes de haine vécues par des personnes juives dans les États membres de l'Union européenne", tous deux publiés par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA),


– having regard to the publications ‘European Union Minorities and Discrimination Survey Data - Focus Report 2: Muslims’ and ‘FRA survey on Jewish people's experiences and perceptions of hate crime and discrimination in European Union Member States’, both published by the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA),

– vu le rapport "Enquête de l'Union européenne sur les minorités et la discrimination - Données en bref – 2 rapport: Les musulmans", ainsi que l'enquête de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne intitulée "Expériences de la discrimination et des crimes de haine vécues par des personnes juives dans les États membres de l'Union européenne", tous deux publiés par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA),


12. Stresses the potential of Arab citizens of Israel to play an important role in achieving peace between Israelis and Palestinians, while noting the rise of the Joint Arab List as the third political force in the Knesset, with many votes also from Jewish Israeli citizens; stresses that the two-state solution must guarantee full respect for the dignity and the individual and collective rights of ethnic and religious minorities, as equal citizens of their countries, in both states; encourages Israel, in this spirit, to work towards ...[+++]

12. souligne le rôle potentiel des citoyens arabes d'Israël dans le processus de paix entre Israéliens et Palestiniens, tout en notant la montée de la Liste arabe commune comme troisième force politique à la Knesset, qui bénéficie aussi de nombreuses voix de citoyens israéliens juifs; souligne que la solution à deux États doit garantir le plein respect de la dignité et des droits individuels et collectifs des minorités ethniques et religieuses, en tant que citoyens égaux de leurs pays, dans les deux États; encourage Israël, dans cet esprit, à œuvrer en faveur d'une intégration plus large des citoyens arabes dans le secteur public ainsi ...[+++]


I wanted to mention, if you were not aware, that last week, a rabbi from the Jewish community appeared before us to make a proposal that the ceremonial slaughtering of animals for both the Jewish and Muslim faiths be exempted from this bill.

Au cas où vous ne seriez pas au courant, je tenais à mentionner que, la semaine dernière, un rabbin de la communauté juive a comparu devant nous et nous a demandé de proposer que l'abattage cérémonial des animaux pour les confessions juive et islamique soit exempté des dispositions du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are here today in appreciation of the proposed legislation, but we also hope that the exemption for ritual preparation for both the Jewish and Islamic communities can be made more explicit to make it impossible for anyone to bring lawsuits that would put the Jewish community in an uncomfortable position.

Nous sommes ici aujourd'hui pour examiner la mesure proposée, mais nous espérons également que l'exemption pour fins de préparation rituelle, tant pour les communautés juive qu'islamique, sera rendue plus explicite pour que personne ne puisse intenter des poursuites qui pourraient incommoder la communauté juive.


The concept of multiple discrimination was brought into being at the UN World Conference against Racism held in South Africa in 2001 and refers to unequal treatment on the grounds of several factors on which the discrimination is based (e.g. discrimination against Jewish women on the grounds of their gender - female - or their religion - Jewish - or both; or discrimination against a homosexual Kurdish man on the grounds of his ethnic origin - Kurdish - or his sexuality - homosexual - or both).

La notion de discrimination multiple a été définie en Afrique du Sud en 2001 dans le cadre de la conférence mondiale des Nations unies contre le racisme; elle se rapporte à une inégalité de traitement fondée sur plusieurs facteurs de discrimination (par exemple la discrimination à l'encontre de femmes juives en raison de leur sexe ou de leur religion ou des deux; ou encore une discrimination contre un homosexuel kurde liée à son origine ethnique ou à son orientation sexuelle, ou aux deux éléments).


It could be for one of several reasons or a combination of these reasons (e.g. discrimination against a Jewish woman because of her sex - female - or because of her religion - Jewish or both; or discrimination against a gay Kurdish man because of his ethnic origin - Kurdish - or his sexuality - homosexual or both).

Une discrimination peut être liée à l'une d'entre plusieurs causes ou à une combinaison de ces causes (par exemple, une discrimination contre une femme juive peut être liée au fait d'être une femme ou à sa religion, ou encore à ces deux éléments; une discrimination contre un homosexuel kurde peut être liée à son origine ethnique ou à son orientation sexuelle, ou encore aux deux éléments).


President Benatoff told President Prodi of the alarm voiced by the heads of the various Jewish communities at the fact that, in some European countries, to wear the kipa was effectively to put one’s life in danger and passed on their calls for urgent measures at both European and national levels.

M. Benatoff a fait part à M. Prodi de la profonde inquiétude qu’inspire aux présidents des différentes communautés juives européennes le constat que, dans certains pays européens, le simple fait de porter la “kipa” équivaut à un risque mortel. Il lui a transmis leur demande de mesures urgentes, tant au niveau européen qu’au niveau national.


They were both Jewish and Italian, or Jewish and French, Jewish and Spanish, Jewish and Polish, Jewish and German.

Ils étaient à la fois Juifs et Italiens, Juifs et Français, Juifs et Espagnols, Juifs et Polonais, Juifs et Allemands.


This major festival on the Jewish calendar, which begins next Wednesday, ironically celebrates the ancient redemption of the Jewish slaves from Egypt and exalts freedom, both physical and religious.

Cet important festival du calendrier juif qui débute mercredi prochain marque ironiquement l'anniversaire de la délivrance antique des esclaves juifs d'Égypte et exalte la liberté, tant concrète que spirituelle.


w