For example, workers are forced to accept lower-paying jobs further away from home, there are quotas to cut $40,000 a month, pregnant women could end up disqualified, and now the work-sharing program is becoming stricter.
Qu'on pense à l'obligation pour les travailleurs d'accepter des emplois moins payés et loin de chez eux, aux quotas de coupes de 40 000 $ par mois, aux femmes enceintes risquant d'être disqualifiées et maintenant au durcissement au programme de travail partagé.