I ended up not being able to respond to my constituents who had an interest for more than two weeks because of the process of the Board of Internal Economy (1510) Although I will pursue the matter of a letter to the board, because I think the printing branch is not interpreting the board's decision correctly, more importantly, I do think that my privileges have been breached here, because I am not able to do my job if I cannot communicate the work of this Chamber to the people I represent.
Je n'ai pu répondre à mes électeurs qui m'ont interrogé sur la mesure pendant plus de deux semaines, à cause du processus suivi par le Bureau de régie interne (1510) Même si je compte écrire au bureau, parce que je suis d'avis que les Services de l'imprimerie n'interprètent pas correctement sa décision, je considère plus important encore le fait que mes privilèges ont été lésés, parce que je ne peux m'acquitter de mes fonctions, si je suis incapable d'informer ceux que je représente des travaux effectués à la Chambre.