Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jobs better than $65 billion » (Anglais → Français) :

This network of companies accounts for more than 70% of the 415,000 jobs, better than $65 billion in annual revenue, almost $3 billion in annual research and development expenditure, and nearly $20 billion in annual exports that information technology contributes to the Canadian economy.

Ce réseau d'entreprises représente plus de 70 p. 100 des 415 000 emplois, des plus de 65 milliards de dollars de chiffre d'affaires annuel, des presque 3 milliards de dollars de dépenses annuelles de recherche-développement et des près de 20 milliards de dollars d'exportations annuelles que la technologie informatique contribue à l'économie canadienne.


In the context of the EU Cohesion Policy, EU Member States and regions have developed over 120 smart specialisation strategies for the 2014-2020 period, with more than €40 billion allocated to regions through the European Regional Development Fund (more than €65 billion including national co-financing).

Dans le cadre de la politique de cohésion, les États membres et les régions de l'Union ont élaboré plus de 120 stratégies de spécialisation intelligente pour la période 2014-2020, et plus de 40 milliards d'euros sont alloués aux régions par l'intermédiaire du Fonds européen de développement régional (plus de 65 milliards d'euros, si l'on tient compte du cofinancement national).


* develop health and safety at work policies based on risk prevention and creating better-quality jobs for all workers, especially older workers, in order to reduce premature death (at younger than 65 years) and raise healthy life expectancy.

* Développer des politiques de santé et de sécurité au travail fondées sur la prévention des risques et permettant d'assurer des emplois de meilleure qualité à tous les travailleurs, et en particulier aux travailleurs vieillissants, afin de contribuer à la réduction de la mortalité prématurée (avant 65 ans) et à la hausse de la durée de vie sans incapacités majeures.


I believe that you should have stated that you pay more than $65 million to the Crown on an annual basis, rather than $65 billion.

Je crois qu'on aurait dû lire que vous versez annuellement plus de 65 millions de dollars à la Couronne, plutôt que 65 milliards.


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support for their start-up from the Common Agricultural Policy for 2007-2013; EUR 885 millio ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la période 2007-2013; un montant de 885 millions € a été o ...[+++]


Press release - A new start for jobs and growth in Greece: Commission mobilises more than €35 billion from the EU budget

Communiqué de presse - Un nouvel élan pour l'emploi et la croissance en Grèce: la Commission mobilise 35 milliards d'euros sur le budget de l'UE


Within its total allocation, more than 65% or EUR 230 billion is “earmarked” for investment[2] in the four priority areas of the Union's renewed Lisbon growth and jobs strategy - people, business, infrastructure and energy and research and innovation.

Plus de 65 % de l'enveloppe totale, soit 230 milliards d’euros, sont «affectés» aux investissements[2] orientés vers l'un des quatre domaines prioritaires de la stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et de l'emploi (personnes, entreprises, infrastructures et énergie, ainsi que recherche et innovation).


I would like the member's comments on how we could achieve that and somehow sell to the public that we are now doing our jobs better than we did before (2115) Mr. Ken Boshcoff: Mr. Chair, I have talked to several of the member's colleagues from the 1993 class of several parties.

J'aimerais que le député nous dise comment régler le problème et faire comprendre au public que nous faisons notre travail mieux qu'avant (2115) M. Ken Boshcoff: Monsieur le président, j'ai parlé à des collègues du député issus de plusieurs partis présents en 1993.


Public budgets for health care, with all the compressions and hurting of the last two years, have declined only marginally, by $250 million out of an overall budget of more than $65 billion, or less than one half of 1 per cent.

Si l'on tient compte des compressions et des divers coups portés au cours des deux dernières années, les budgets relatifs aux soins de santé n'ont subi qu'une faible baisse de 250 millions de dollars par rapport à un budget global de plus de 65 milliards, ce qui correspond à moins de 0,5 p. 100.


I guess $1 billion is better than no billions but the government has cut $30 billion in terms of the total losses to health care in the last five years.

Je suppose qu'un milliard de dollars, c'est mieux que rien du tout, mais les compressions de 30 milliards de dollars que le gouvernement a faites représentent le total des pertes que le régime des soins de santé a subies depuis cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jobs better than $65 billion' ->

Date index: 2023-01-15
w