Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jobs quit with just cause were indeed " (Engels → Frans) :

It concludes that about 78% of the unemployed who lost their jobs or quit with just cause were indeed eligible in 1997; not 43% or 42% as alleged by members opposite, but indeed 78%.

On conclut qu'environ 78 p. 100, et non 43 p. 100 ou 42 p. 100 comme l'affirment nos vis-à-vis, des chômeurs qui ont perdu leur emploi ou l'ont quitté pour des motifs valables étaient, en fait, admissibles en 1997.


The study showed 78% of unemployed workers who lost their jobs or quit with just cause were eligible for EI.

L'étude a montré que 78 p. 100 des travailleurs au chômage qui ont perdu leur emploi ou qui l'ont quitté pour des motifs valables ont eu droit à des prestations d'assurance-emploi.


Again, if we consider people in situations for which the program is designed, access is very high, 80%. These people who have been laid off due to restructuring or shortage of work, people who have found themselves in a situation where their only choice is to leave their job due to illness or injury or because, after exploring all other options, they quit with just cause due to something su ...[+++]

Alors, si l'on englobe les personnes qui sont dans des situations pour lesquelles le programme a été conçu, l'accès est très élevé: il est de 80 p. 100. Les personnes qui ont été licenciées à cause de restructurations ou de pénuries de travail, les personnes qui n'ont pas eu d'autre choix que de quitter leur emploi en raison d'une maladie ou d'une blessure ou qui, après avoir exploré toutes les autres possibilités, ont quitté leur emploi pour une raison valable comme, par exemple, le harcèlement, sont du nombre.


If men and women were indeed strictly equivalent, if a woman were, after all, just like any other man, there would be no reason to wish to impose parity between men and women, and only the criteria of competence would have to be taken into consideration in allocating jobs.

En effet, si l'homme et la femme sont strictement équivalents, si la femme n'est, après tout, qu'un homme comme un autre, il n'y pas de raison de vouloir imposer une parité entre hommes et femmes et seuls les critères de compétence doivent entrer en ligne de compte dans l'attribution des postes.


We are proud that 78% of unemployed workers who have lost their jobs or quit with just cause in the last year were eligible for employment insurance benefits.

Nous sommes fiers de dire que 78 p. 100 des travailleurs au chômage qui ont perdu leur emploi ou qui l'ont quitté pour des motifs valables au cours de l'année dernière ont eu droit à des prestations d'assurance-emploi.


The employment insurance system is about making sure people who are laid off or quit with just cause get help in between jobs.

Le système d'assurance-emploi a pour but de veiller à ce que les gens qui sont licenciés ou qui quittent leur emploi pour une raison valable obtiennent une aide en attendant de trouver un autre emploi.




Anderen hebben gezocht naar : lost their jobs     jobs or quit     quit     quit with just     just cause     cause were indeed     they quit     injury or because     situation where     allocating jobs     after all just     reason to wish     women     women were indeed     last year     between jobs     off or quit     about making sure     jobs quit with just cause were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jobs quit with just cause were indeed' ->

Date index: 2022-06-06
w