Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bind fibreglass filaments
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Cross joining
Cross-joining
Fibreglass filaments joining
Join
Join fibreglass filaments
Join lenses
Join up
Joining fibreglass filaments
Joining lenses
Joining of lenses
Kudos!
Lenses bonding
Make pieces ready for joining
NJ method
Neighbor joining method
Neighbor-joining method
Neighbour joining method
Neighbour-joining method
Offer one's congratulations
Prepare pieces for assembly
Prepare pieces for joining
Prepare pieces for joining processes
Translation

Traduction de «join in congratulating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fibreglass filaments joining | joining fibreglass filaments | bind fibreglass filaments | join fibreglass filaments

attacher des filaments en fibre de verre


joining lenses | joining of lenses | join lenses | lenses bonding

assembler des lentilles


prepare pieces for assembly | prepare pieces for joining processes | make pieces ready for joining | prepare pieces for joining

préparer des pièces à assembler


carry congratulations /to

transmettre les félicitations






offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


neighbor-joining method | neighbor joining method | neighbour joining method | neighbour-joining method | NJ method

thode NJ | méthode de Saitou et Nei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Speaker, I join in congratulating the hon. member and welcoming him to the House.

M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter le député et lui souhaiter la bienvenue à la Chambre.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to join in congratulating Mrs Paliadeli on the excellent work that she has done.

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter Mme Paliadeli pour son excellent travail.


− (HU) Madam President, as one of the representatives of the LIBE Committee, I would like to join those congratulating the rapporteurs, and would like to thank the Commission for its work, as well as Mr Šefčovič and Mr Chastel for their work in the Council, as they contributed considerably to the creation of a sound and viable text which truly represents a step towards simplification, and which I believe will gain extensive support.

− (HU) Madame la Présidente, en tant que l’une des représentantes de la commission LIBE, je me rangerai aux côtés de ceux qui félicitent les rapporteurs et je voudrais remercier la Commission pour son travail, ainsi que M. Šefčovič et M. Chastel pour leur tâche au Conseil, puisqu’ils ont considérablement contribué à la création d’un texte solide et viable, qui représente réellement une étape au profit de la simplification, et dont je pense qu’il enlèvera une adhésion massive.


Mr. Speaker, on behalf of the New Democrats and all parliamentarians, we also join in congratulating and thanking Maureen Vodrey after 39 years of service to the House of Commons, 37 years as the House of Commons' longest-serving interpreter, even interpreting me, and that is a remarkable achievement in itself.

Monsieur le Président, au nom des néo-démocrates et de tous les parlementaires, je félicite et remercie Maureen Vodrey pour ses 39 années au service de la Chambre des communes, dont 37 ans comme interprète, ce qui en fait l'interprète ayant servi le plus longtemps la Chambre des communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mr President, I would also like to join the congratulators. I congratulate the new Schengen members for having succeeded in the feat of satisfying the requirements of the Schengen rules in such a short space of time.

– (SV) Monsieur le Président, je voudrais également me joindre aux éloges et féliciter les nouveaux membres Schengen pour avoir réussi l'exploit de remplir les conditions des règles de Schengen dans un laps de temps aussi court.


– (SV) Mr President, I would also like to join the congratulators. I congratulate the new Schengen members for having succeeded in the feat of satisfying the requirements of the Schengen rules in such a short space of time.

– (SV) Monsieur le Président, je voudrais également me joindre aux éloges et féliciter les nouveaux membres Schengen pour avoir réussi l'exploit de remplir les conditions des règles de Schengen dans un laps de temps aussi court.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to join in congratulating the Commission on its negotiating tactics and success.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je souhaite me joindre à ceux qui ont félicité la Commission pour sa tactique de négociation et pour le succès qu'elle a remporté.


In closing, once again I want to join in congratulating those involved both in Canada, NGOs in Canada who support the United Nations, and globally- [Translation] Congratulations to everyone on this 50th anniversary of the United Nations and United Nations Day.

En terminant, je voudrais à nouveau féliciter tous ceux qui au Canada, par exemple les ONG, et partout au monde appuient les Nations Unies. [Français] Félicitations à tous les gens à l'occasion du 50e anniversaire des Nations Unies et à l'occasion de la Journée des Nations Unies.


The delegations joined in congratulating Mr Cardoso e Cunha on the approach presented and urging the Commission to continue its work.

L'ensemble des délégations a felicité le Commissaire des orientations exposées et a encouragé la Commission à poursuivre ses travaux.


The government House leader and I join in congratulating the municipal leaders and their employees, firefighters, police, hydro crews, local radio stations and the numerous volunteers who gave unselfishly of themselves to serve others in need.

Le leader du gouvernement à la Chambre se joint à moi pour féliciter les dirigeants municipaux et leurs employés, les pompiers, la police, les équipes de travailleurs des sociétés hydroélectriques, les stations de radio locales et les nombreux bénévoles qui ont fait preuve de générosité pour secourir les victimes de la tempête.


w