Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "join my two colleagues in congratulating " (Engels → Frans) :

I join with my parliamentary colleagues to congratulate you, Mr. Speaker, on your ascension to the Chair.

Je joins ma voix à celle de mes collègues pour vous féliciter, monsieur le Président, de votre nomination à la présidence.


Richard Howitt (SD ). – Madam President, as the MEP that represents Luton in the East of England, I would like to join my British colleague, Arlene McCarthy, in expressing our real desire to Mr Špidla and to the Commission that they scrutinise this GM/Opel deal line by line to make sure that a deal which is about a European sell-off is a good deal for Europe as a whole.

Richard Howitt (SD ) (EN) – Madame la Présidente, en tant que député représentant Luton, dans l’est de l’Angleterre, je me joins à ma collègue britannique, Arlene McCarthy, pour dire à M. Špidla et aux membres de la Commission que nous souhaitons vivement qu’ils examinent cet accord GM/Opel ligne par ligne afin de s’assurer que cette cession est une bonne opération pour l’Europe dans son ensemble.


Richard Howitt (SD). – Madam President, as the MEP that represents Luton in the East of England, I would like to join my British colleague, Arlene McCarthy, in expressing our real desire to Mr Špidla and to the Commission that they scrutinise this GM/Opel deal line by line to make sure that a deal which is about a European sell-off is a good deal for Europe as a whole.

Richard Howitt (SD) (EN) – Madame la Présidente, en tant que député représentant Luton, dans l’est de l’Angleterre, je me joins à ma collègue britannique, Arlene McCarthy, pour dire à M. Špidla et aux membres de la Commission que nous souhaitons vivement qu’ils examinent cet accord GM/Opel ligne par ligne afin de s’assurer que cette cession est une bonne opération pour l’Europe dans son ensemble.


Hon. Marcel Prud'homme: I would like to join my two colleagues in congratulating my good friend Senator Robichaud.

L'honorable Marcel Prud'homme: Je voudrais me joindre à mes deux collègues pour offrir à mon bon ami, le sénateur Robichaud, mes félicitations.


– Mr President, I would like to join my other colleagues in congratulating the rapporteur on her work even though I may not give full agreement or support to what has been proposed.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, à l'instar de mes collègues, féliciter le rapporteur pour son travail, même s'il est possible que je ne donne pas mon accord ou mon soutien total à ce qui a été proposé.


– Mr President, I join my Scottish colleagues in asking the Commissioner to help us to resolve this situation as urgently as possible.

- (EN) Monsieur le Président, comme mes collègues écossais, je demande à la commissaire de nous aider à régler cette situation aussi vite que possible.


– President, Commissioner, colleagues, can I add my congratulations to the Commission and to my two colleagues, the rapporteurs, on the speed and thoroughness of their reports.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi également de féliciter la Commission et mes deux collègues rapporteurs, pour la diligence et la minutie avec lesquelles ils ont rédigé leurs rapports.


They reflect the official opposition's deeply held feelings of contempt, a state of mind disrespectful of people and even more of the values they share. In that sense, you will understand that I join my two colleagues in asking, as a Quebecer, that the official opposition member withdraw his words that I find unfortunate, to say the least.

En ce sens, vous comprendrez que je joins mes efforts à ceux de mes deux collègues et je demande également, en tant que Québécois, au député de l'opposition officielle de bien vouloir retirer ses paroles que je vais qualifier de pour le moins malheureuses.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, allow me to join my hon. colleague to convey, on behalf of my caucus, our heartfelt congratulations to our two colleagues, the hon. members for Notre-Dame-de-Grâce and Renfrew-Nipissing-Pembroke, on 30 years of parliamentary activity.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez de m'associer à mon collègue, au nom de ma formation politique, pour transmettre nos plus sincères félicitations à ces deux collègues, le député de Notre-Dame-de-Grâce et celui de Renfrew-Nipissing-Pembroke, qui ont 30 ans de parlementarisme.


Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, let me join with my fellow colleagues in congratulating the people of Nunavut and the hon. member, the great member for Nunavut, on the tremendous celebration.

M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, à l'instar de mes collègues, je tiens à féliciter les habitants du Nunavut et l'excellente députée du Nunavut pour les magnifiques fêtes qui ont eu lieu là-bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'join my two colleagues in congratulating' ->

Date index: 2022-12-18
w