In the short term, though outwith the euro zone, there is also a substantial need for factual information campaigning on the implications after 2002 in our relationship with the euro zone, whether we ever decide to join or not.
À court terme, malgré notre isolement de la zone euro, nous constatons également la nécessité impérieuse de la diffusion d’informations concrètes sur les répercussions après 2002 pour nos relations avec la zone euro, que nous décidions un jour de la rejoindre ou non.