Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "join with cbc employees last " (Engels → Frans) :

Just last week, in Charlottetown, CBC employees were telling me that a reduction in the CBC budget reallocation, for example, in Charlottetown means the cameraman at the local CBC station, who has been there 22 years, will be laid off.

Pas plus tard que la semaine dernière, à Charlottetown, des employés de la CBC nous disaient qu'une réduction du budget de la société dans cette ville signifie que le caméraman de la station locale, en poste depuis 22 ans, sera congédié.


I was pleased to join with CBC employees last Friday to oppose these cuts, but it is appalling to think that if these cuts are allowed to go through, the CBC will no longer be able to design sets or make costumes, props or special effects in the Canadian epicentre of English public broadcasting.

C'est avec plaisir que j'ai fait cause commune avec les employés de la CBC vendredi dernier pour dénoncer ces compressions, mais il est consternant de considérer que, si elles sont autorisées, la CBC n'aura plus la capacité de concevoir des décors ou de fabriquer des costumes et des accessoires ou de produire des effets spéciaux à l'endroit même où se situe l'épicentre canadien de la radiodiffusion publique de langue anglaise.


Mr. Speaker, I read a troubling news story this week regarding excessive and, frankly, irresponsible spending habits regarding a top CBC executive's expense account: $10,000 for dinner tickets to a fundraiser in Montreal; $6,000 for lunches and dinners with other CBC managers; $7,500 on trips to Paris; $2,300 worth of beer, wine and snacks for a reception in March for CBC employees.

Monsieur le Président, j'ai lu une nouvelle troublante cette semaine à propos des habitudes de dépenses excessives et franchement irresponsables d'un haut dirigeant de CBC/Radio-Canada telles que révélées par son compte de dépenses: 10 000 $ pour des billets pour un dîner-bénéfice à Montréal; 6 000 $ pour des déjeuners et des dîners avec d'autres dirigeants de CBC/Radio-Canada; 7 500 $ pour des voyages à Paris; 2 300 $ pour de la bière, du vin et des amuse-gueule servis à une réception donnée en mars pour des employés de CBC/Radio-Canada ...[+++]


Mr. Speaker, during the last lockout of the CBC employees by the CBC, the Conservative representative in the Senate, Marjorie LeBreton, was very nasty toward the employees in their efforts to strike a better deal for working conditions within the CBC.

Monsieur le Président, lors du dernier lock-out des employés de la SRC, la représentante conservatrice au Sénat, Marjorie LeBreton, a tenu des propos désobligeants à l'endroit des employés qui cherchaient à obtenir de meilleures conditions de travail au sein de la société d'État.


I am sure that most of us in this chamber have had discussions in the last few weeks with people from our own regions, including CBC employees, who were expressing great concern.

Je suis convaincu que la majorité d'entre nous a eu des discussions au cours des dernières semaines avec les gens de leur région, y compris des employés de la SRC, qui exprimaient de vives préoccupations.




Anderen hebben gezocht naar : will     cbc employees     just last     pleased to join with cbc employees last     dinners     for cbc employees     working conditions within     during the last     few weeks     including cbc employees     last     join with cbc employees last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'join with cbc employees last' ->

Date index: 2022-02-23
w