Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «josé manuel barroso and vice-president olli rehn » (Anglais → Français) :

President José Manuel Barroso and Vice-President Olli Rehn, responsible for Economic and Monetary Affairs and the Euro, have today received the final report of the Commission's Expert Group on a debt redemption fund and eurobills.

Le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, et son vice-président chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro, M. Olli Rehn, ont reçu aujourd'hui le rapport final du groupe d'experts sur un fonds d'amortissement de la dette et des titres européens de dette à court terme («eurobills», ci-après «TECT»).


On 10 January 2013, Commission President José Manuel Barroso and Vice-President Viviane Reding will join forces with Irish Taoiseach Enda Kenny and Minister for European Affairs Lucinda Creighton to open the European Year of Citizens 2013 in the Rotunda of Dublin City Hall.

Le 10 janvier 2013, le président de la Commission, M. José Manuel Barroso, et Mme la vice‑présidente Viviane Reding s’associeront au Taoiseach irlandais, M. Enda Kenny, et à sa ministre des affaires européennes, Mme Lucinda Creighton, pour inaugurer l’Année européenne des citoyens 2013 dans la rotonde de l’hôtel de ville de Dublin.


Promoting more equality in decision-making is one of the goals in the European Women's Charter (see IP/10/237), which was initiated by President José Manuel Barroso and Vice-President Viviane Reding in March 2010.

La promotion de l'égalité dans le processus décisionnel est l’un des objectifs de la charte européenne des femmes (voir IP/10/237), initiative lancée en mars 2010 par M. José Manuel Barroso et Mme Viviane Reding, président et vice-présidente de la Commission européenne.


Promoting more equality in decision-making is one of the goals set out in the European Women's Charter (see IP/10/237), which was initiated by President José Manuel Barroso and Vice-President Reding in March 2010.

La mise en œuvre d’une égalité accrue dans le processus décisionnel est l’un des objectifs de la Charte des femmes (voir IP IP/10/237), que le président José Manuel Barroso et la vice-présidente Viviane Reding ont lancée en mars 2010.


During his visit, he also took part in a working dinner with Commission President José Manuel Barroso, Commissioner Vassiliou, Commissioner Olli Rehn (Economic and Monetary Affairs) and László Andor (Employment, Social Affairs and Inclusion).

Au cours de son séjour, il a aussi pris part à un dîner de travail avec le président de la Commission, M. José Manuel Barroso, et les commissaires Androulla Vassiliou, Olli Rehn (Affaires économiques et monétaires) et László Andor (Emploi, affaires sociales et inclusion).


– having regard to the second judgement of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev on 30 December 2010 in the second trial concerning Yukos assets and to the multiple statements by the High Representative/Vice President Catherine Ashton, by the President of the European Parliament Jerzy Buzek and by the President of the European Commission José Manuel Barroso,

– vu le deuxième jugement de Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev du 30 décembre 2010 à l'issue du deuxième procès sur les avoirs de Ioukos, et les multiples déclarations de Catherine Ashton, vice-présidente/haute représentante, de Jerzy Buzek, président du Parlement européen, et de José Manuel Barroso, président de la Commission européenne,


– having regard to the statements made by the High Representative/Vice President Ms Catherine Ashton, by the President of the European Parliament Jerzy Buzek and by the President of the European Commission José Manuel Barroso on the outcome of the second trial of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev,

– vu les déclarations de M Catherine Ashton, vice-présidente/haute représentante, de M. Jerzy Buzek, président du Parlement européen, et de M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, sur l'issue du deuxième procès de Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev,


(Accompanied by José Manuel Barroso (President of the Commission), Karl-Heinz Florenz (Chairman of the Committee on the Environment), Guido Sacconi (rapporteur for the REACH reports), Miloslav Ransdorf (Vice-Chairman of the Committee on Industry, Research and Energy) and the three rapporteurs for the Seventh Framework Research Programme, Jerzy Buzek, Philippe Busquin and Anne Laperrouze, the President-in-Office of the Council and the President of the European Parliament signed the acts relating to the REACH programme and the Seventh Framework Research Programme)

(Accompagnés de José Manuel Barroso (président de la Commission), de Karl-Heinz Florenz (président de la commission de l’environnement), de Guido Sacconi (rapporteur pour REACH), de Miloslav Ransdorf (vice-président de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie) et des trois rapporteurs pour le programme-cadre de recherche, Jerzy Buzek, Philippe Busquin et Anne Laperrouze, le président en exercice du Conseil et le président du Parlement européen signent les actes relatifs au programme REACH et a ...[+++]


(Accompanied by José Manuel Barroso (President of the Commission), Karl-Heinz Florenz (Chairman of the Committee on the Environment), Guido Sacconi (rapporteur for the REACH reports), Miloslav Ransdorf (Vice-Chairman of the Committee on Industry, Research and Energy) and the three rapporteurs for the Seventh Framework Research Programme, Jerzy Buzek, Philippe Busquin and Anne Laperrouze, the President-in-Office of the Council and the President of the European Parliament signed the acts relating to the REACH programme and the Seventh Framework Research Programme)

(Accompagnés de José Manuel Barroso (président de la Commission), de Karl-Heinz Florenz (président de la commission de l’environnement), de Guido Sacconi (rapporteur pour REACH), de Miloslav Ransdorf (vice-président de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie) et des trois rapporteurs pour le programme-cadre de recherche, Jerzy Buzek, Philippe Busquin et Anne Laperrouze, le président en exercice du Conseil et le président du Parlement européen signent les actes relatifs au programme REACH et a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'josé manuel barroso and vice-president olli rehn' ->

Date index: 2024-11-26
w