Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journalists remains critical " (Engels → Frans) :

56. Notes the release of the six remaining prisoners as a welcome step; expresses its profound concern at the continued restrictions on the freedom of expression and freedoms of association and peaceful assembly; condemns the harassment of independent and opposition journalists and the harassment and detention of human rights activists and critics on spurious charges; condemns the continued use of the death penalty;

56. se félicite de la libération des six derniers prisonniers, qu'il considère comme une avancée bienvenue; exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; condamne le harcèlement de journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention de défenseurs des droits de l'homme et de dissidents sur la base de fausses accusations; condamne la poursuite de l'application de la peine de mort;


C. whereas since the military takeover of June 2013 the Egyptian Government has conducted a large-scale campaign of arbitrary detention, harassment, intimidation and censorship against government critics solely for exercising their rights to free assembly, association and expression, including journalists, students and human rights defenders, and against political opponents, including members of the Muslim Brotherhood; whereas reports indicate that since July 2013 more than 40 000 people have been detained following unprecedented wa ...[+++]

C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font état, depuis juillet 2013, de l'arrestat ...[+++]


C. whereas since the military takeover of June 2013 the Egyptian Government has conducted a large-scale campaign of arbitrary detention, harassment, intimidation and censorship against government critics solely for exercising their rights to free assembly, association and expression, including journalists, students and human rights defenders, and against political opponents, including members of the Muslim Brotherhood; whereas reports indicate that since July 2013 more than 40 000 people have been detained following unprecedented wav ...[+++]

C. considérant que depuis coup d'État militaire de juin 2013, le gouvernement égyptien a mené une vaste campagne d'arrestations arbitraires, de harcèlement, d'intimidation et de censure contre des détracteurs du gouvernement, pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression, notamment des journalistes, des étudiants et des militants des droits de l'homme, et contre des opposants politiques, notamment des membres des Frères musulmans; considérant que des rapports font état, depuis juillet 2013, de l'arrestati ...[+++]


19. Regrets the increasing pressure placed on the media by the government forces, in particular during the election campaign; calls for preservation of independent and diverse information by radio and television, in which connection the various opinions which exist within society should remain visible, both by preserving the editorial freedom of those who purvey information and by avoiding the establishment of close links between commercial broadcasters and particular parties or politicians; is also concerned about the great financial dependency of newspapers and TV channels on government advertising and the income that it generates, w ...[+++]

19. déplore la pression croissante exercée sur les médias par les forces gouvernementales, en particulier au cours de la campagne électorale; insiste pour que soit préservée une information indépendante et multiple par la radio et la télévision, assurant la visibilité d'opinions divergentes dans la société, à la fois en garantissant la liberté rédactionnelle des professionnels de l'information et en évitant que les chaînes commerciales se lient étroitement à certains partis ou hommes politiques; s'inquiète en même temps du fait que journaux et télévisions dépendent financièrement en grande partie de l'attribution de la publicité publiq ...[+++]


19. Regrets the increasing pressure placed on the media by the government forces, in particular during the election campaign; calls for preservation of independent and diverse information by radio and television, in which connection the various opinions which exist within society should remain visible, both by preserving the editorial freedom of those who purvey information and by avoiding the establishment of close links between commercial broadcasters and particular parties or politicians; is also concerned about the great financial dependency of newspapers and TV channels on government advertising and the income that it generates, w ...[+++]

19. déplore la pression croissante exercée sur les médias par les forces gouvernementales, en particulier au cours de la campagne électorale; insiste pour que soit préservée une information indépendante et multiple par la radio et la télévision assurant la visibilité d'opinions divergentes dans la société, à la fois en garantissant la liberté rédactionnelle des professionnels de l'information et en évitant que les chaînes commerciales se lient trop à certains partis ou hommes politiques; s'inquiète en même temps du fait que journaux et télévisions dépendent en grande partie de l'attribution de la publicité publique et des revenus qu'el ...[+++]


Although a political agreement on Kosovo has been reached, the situation for journalists remains critical.

Bien qu'un accord politique ait été conclu sur le Kosovo, la situation des journalistes reste critique.


Senator Poulin: Like Senator Meighen, I want to congratulate you for being so accessible to Canadians, despite criticism from certain journalists and a newspaper that will remain nameless.

Le sénateur Poulin: Je tiens à vous féliciter, tout comme l'a fait le sénateur Meighen, de l'accessiblité que vous démontrez aux Canadiens, en dépit des critiques de certains journalistes et d'un certain journal que nous ne nommerons pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalists remains critical' ->

Date index: 2024-11-28
w