Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jrc had strongly invested itself " (Engels → Frans) :

In November 1999, Member States considered that the Community had to obtain a European laboratory network for detection and the identification of the GMO in food, field in which the JRC had strongly invested itself, at the request of DGs SANCO and DG ENV. It was therefore decided to entrust to the JRC the creation of this network.

En novembre 1999, les Etats membres ont estimé que la Communauté devait se doter d'un réseau européen de laboratoires pour la détection et l'identification des OGM dans les aliments, domaine dans lequel le CCR s'était fortement investi à la demande des DG SANCO et DG ENV. Il a donc été décidé de confier au CCR la création de ce réseau.


It was possible to scrutinise interventions in nine ACP countries (Belize, Cameroon, Ivory Coast, Dominica, Grenada, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and Suriname), as these countries saw in general in the period 2003-2005 a strong acceleration in project activities, whereas the three remaining beneficiaries (Cape Verde, Madagascar, and Somalia) had not yet started any investment under the SFA at the beginning of the study.

Grâce à la forte accélération des activités généralement constatée durant la période 2003-2005, les interventions dans neuf pays ACP (Belize, Cameroun, Côte d'Ivoire, Dominique, Grenade, Jamaïque, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et Suriname) ont pu être passées au crible, les trois autres bénéficiaires (Cap-Vert, Madagascar et Somalie) n'ayant quant à eux pas encore procédé au moindre investissement dans le cadre du CSA au début de l'étude.


90. Welcomes the appointment of the EUSR for the Sahel, and the strong human rights element in his mandate; expects the new EUSR to cooperate closely with the EUSR for Human Rights, the Office of the Prosecutor of the ICC, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and the human rights defenders and observers in the region; in promoting respect for human rights and international humanitarian law; calls for appropriate coordination between the EUSR for the Sahel with the EUSR for the Southern Mediterranean in particular, and with the EUSR for the Horn of Africa as well, given ...[+++]

90. se félicite de la désignation du RSUE pour le Sahel et de l'importance donnée aux droits de l'homme dans son mandat; attend du nouveau RSUE qu'il collabore étroitement avec le RSUE pour les droits de l'homme, le Bureau du procureur de la CPI, le bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme (HCDH) et les défenseurs et observateurs des droits de l'homme dans la région, en promouvant le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international; demande une coordination adéquate entre le RSUE pour le Sahel et le RSUE pour le sud de la Méditerranée, en particulier, ainsi qu'avec le RSUE pour la Corne de l'Afrique, étant donné que les crises en Afrique ont de fortes implications régionales et entraînent souvent des retombées s ...[+++]


93. Welcomes the appointment of the EUSR for the Sahel, and the strong human rights element in his mandate; expects the new EUSR to cooperate closely with the EUSR for Human Rights, the Office of the Prosecutor of the ICC, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and the human rights defenders and observers in the region; in promoting respect for human rights and international humanitarian law; calls for appropriate coordination between the EUSR for the Sahel with the EUSR for the Southern Mediterranean in particular, and with the EUSR for the Horn of Africa as well, given ...[+++]

93. se félicite de la désignation du RSUE pour le Sahel et de l'importance donnée aux droits de l'homme dans son mandat; attend du nouveau RSUE qu'il collabore étroitement avec le RSUE pour les droits de l'homme, le Bureau du procureur de la CPI, le bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme (HCDH) et les défenseurs et observateurs des droits de l'homme dans la région, en promouvant le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international; demande une coordination adéquate entre le RSUE pour le Sahel et le RSUE pour le sud de la Méditerranée, en particulier, ainsi qu'avec le RSUE pour la Corne de l'Afrique, étant donné que les crises en Afrique ont de fortes implications régionales et entraînent souvent des retombées s ...[+++]


The emergence of new countries as local or global powers and with strong investment capacity changes the classic view whereby the only investors were developed countries, and the EU shall have in mind that it also needs to protect itself against potentially aggressive foreign investment.

L'émergence de nouveaux pays dotés de capacité d'investissement fortes, en tant que puissances locales ou mondiales, modifie la perception classique selon laquelle les pays développés étaient les seuls investisseurs, et l'Union européenne devrait garder à l'esprit qu'il est également nécessaire qu'elle se protège elle-même contre des investissements étrangers potentiellement agressifs.


In November 1999, Member States considered that the Community had to obtain a European laboratory network for detection and the identification of the GMO in food, field in which the JRC had strongly invested itself, at the request of DGs SANCO and DG ENV. It was therefore decided to entrust to the JRC the creation of this network.

En novembre 1999, les Etats membres ont estimé que la Communauté devait se doter d'un réseau européen de laboratoires pour la détection et l'identification des OGM dans les aliments, domaine dans lequel le CCR s'était fortement investi à la demande des DG SANCO et DG ENV. Il a donc été décidé de confier au CCR la création de ce réseau.


Portugal itself seemed to confirm this assessment when it stated in the notification that ORFAMA’s decision to invest in Poland was determined partly by the knowledge that the beneficiary already had of the Polish market and of the companies it acquired, thereby limiting the risks associated with the investment.

Le Portugal semble corroborer cette affirmation en déclarant dans la notification que la décision d’investissement d’ORFAMA en Pologne était partiellement liée à sa connaissance de la situation du marché polonais et de celle des entreprises, limitant ainsi les risques inhérents à l’investissement.


6. Welcomes the approval of the Cotonou waiver but regrets strongly that it was used as a bargaining chip to force ACP countries into accepting the principle of starting negotiations on the so-called Singapore issues of investment, competition, government procurement and customs rules which they had strongly and publicly opposed;

6. se félicite de l'adoption de la clause dérogatoire de Cotonou, mais regrette vivement que celle‑ci ait été utilisée comme prétexte pour contraindre les pays ACP à accepter le principe du lancement de négociations sur les dossiers dits de Singapour relatifs aux règles devant gouverner les investissements, la concurrence, les marchés publics et les opérations douanières, contre lesquelles ces pays se sont vigoureusement et publiquement élevés;


6. In this context, regrets that the threat of withholding the Cotonou waiver was used as a bargaining chip to force ACP countries into accepting the principle of starting negotiations on the so-called Singapore issues of investment, competition, government procurement and customs rules which they had strongly and publicly opposed;

6. déplore, à cet égard, que, dans les négociations, on ait brandi la menace d'un retrait de la dérogation Cotonou pour contraindre les pays ACP à accepter le principe de l'ouverture de négociations sur les dossiers, dits de Singapour, relatifs aux règles en matière d'investissements, de concurrence, de marchés publics et de douanes, négociations contre lesquelles ils s'étaient vigoureusement et publiquement élevés;


Moreover, it is hardly to be expected that a private enterprise which had just rid itself of a loss-making company would again invest in such a company.

Qu'une entreprise privée recommence à investir dans une entreprise déficitaire dont elle vient de se défaire, voilà également qui serait chose bien étrange.




Anderen hebben gezocht naar : which the jrc had strongly invested itself     a strong     started any investment     given     the strong     invest     invest itself     shall have     with strong     strong investment     protect itself     notification     decision to invest     portugal itself     regrets strongly     but regrets strongly     issues of investment     regrets     they had strongly     hardly     would again invest     just rid itself     jrc had strongly invested itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jrc had strongly invested itself' ->

Date index: 2025-03-26
w