Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc judge
Advocate-General
Assess performances
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Children's magistrate
Deputy judge
Examining magistrate
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Interim injunction judge
Judge
Judge
Judge acting as Rapporteur
Judge ad hoc
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge performances
Judge the performances
Judge who acts as Rapporteur
Judge's decision
Judge's order
Judge's ruling
Judge-Rapporteur
Judging performances
Jury challenge
Member of the Court of Justice
Member of the EC Court of Justice
Person who acts as a judge
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Registrar
Replacement judge
Summary trial judge
The bench

Vertaling van "judge anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


deputy judge [ replacement judge | ad hoc judge | judge ad hoc | person who acts as a judge ]

juge suppléant [ juge ad hoc ]


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


judge's decision | judge's order | judge's ruling

ordre de justice


assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances

juger des performances


Regulation respecting the salary of the judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court, and the additional remuneration of the chief judges, senior associate chief judges, associate chief judges and coordinating

Règlement sur le traitement des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale, et sur la rémunération additionnelle des juges en chef, juges en chef associés, juges en chef adjoints et juges coordonnateurs


judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we are asking you—we are not here to judge anyone—is to tell us what we should recommend to the Health Department to ensure that consumers are informed about the products they buy.

Ce que nous vous demandons—nous ne sommes pas ici pour juger qui que ce soit—, c'est de nous dire ce qu'il faut recommander au ministère de la Santé pour que le consommateur soit informé du produit qu'il achète.


The senator who told a certain member of the press, who then wrote that I didn't belong here, should maybe look at himself or herself in the mirror and never judge anyone.

Le sénateur qui a dit à un représentant de la presse — qui l'a ensuite écrit — que je n'étais pas à ma place ici devrait se regarder dans le miroir et s'abstenir de juger qui que ce soit.


H. whereas the Egyptian interim Government declared the Muslim Brotherhood a terrorist group; whereas this decision imposes stiffer prison terms for anyone found engaging in activities that support the group or in possession of Muslim Brotherhood propaganda material; whereas, according to the Egyptian legal framework, this should be stated by a judge; whereas many Muslim Brotherhood members have left the country or are in prison;

H. considérant que le gouvernement égyptien de transition a officiellement qualifié l'association des Frères musulmans de groupe terroriste; que cette décision impose de condamner à des peines de prison plus sévères toute personne dont il est avéré qu'elle est impliquée dans des activités de soutien à l'association ou en possession de matériel de propagande des Frères musulmans; qu'en vertu du cadre juridique égyptien, ces condamnations devraient être prononcées par un juge; que de nombreux membres des Frères musulmans ont quitté le pays ou sont en prison;


E. whereas the UK Prime Minister's spokesperson, while not commenting on the case of Mehdi Kazemi, has given general assurances as to the conformity of UK asylum procedures with international commitments and to the possibility of appealing against asylum decisions to an independent judge, as well as to the fact that the authorities would not remove anyone who would be at risk on his or her return,

E. considérant que le porte-parole du Premier ministre du Royaume-Uni, sans commenter pour autant le cas de Seyed Mehdi Kazemi, a donné des assurances générales quant au fait que les procédures du Royaume-Uni en matière d'asile étaient bien conformes à ses engagements internationaux, qu'il était possible de faire appel des décisions en la matière auprès d'un juge indépendant et que les pouvoirs publics n'éloigneraient personne qui courût un risque à son retour,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not judging, and nor is it my place to judge anyone’s rights on the grounds of their sexual or any other kind of orientation.

Je ne juge pas, et je n’ai pas à juger, les droits de quiconque en fonction de son orientation sexuelle ou autre.


It is, furthermore, extremely important, in this regard too, that a technically rigorous and politically dispassionate investigation should be undertaken into how the crisis was managed, not primarily in order to judge anyone, but to prevent any mistakes being repeated in future.

Dans ce contexte, il convient de réaliser une enquête techniquement rigoureuse et politiquement désintéressée sur la manière dont la crise a été gérée, non pas afin de juger qui que ce soit, mais afin de ne plus commettre les mêmes erreurs à l'avenir.


Children who have been educated in a non-segregated environment do not consider one religion or one race superior to another; nor do they judge anyone on the basis of their religion or their race.

Les enfants qui fréquentent des établissements d'enseignement non confessionnels ne considèrent pas qu'une religion ou une race est supérieure à une autre et ils ne jugent pas les autres en fonction de leur religion ou de leur race.


Children who have been educated in a non-segregated environment do not consider one religion or race superior to another, nor do they judge anyone on the basis of their religion or race.

Les enfants élevés dans un milieu sans ségrégation ne considèrent pas une religion ou une race comme étant supérieure à une autre et ne jugent personne selon des motifs religieux ou raciaux.


Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values. And anyone who violates these values can be judged and condemned under the law.

Et celui qui porte atteinte à ces valeurs peut être jugé et condamné sur la base du droit.


We think these are more healing and more satisfying justice pathways, and without judging anyone on any side of this bill, we wanted the committee members to be aware of the diverse pathways various victims and victims groups are taking in the country.

Nous pensons que ces initiatives sont plus apaisantes et plus satisfaisantes et, sans vouloir juger qui que ce soit parmi les responsables du projet de loi, nous souhaitons informer les membres du comité des diverses voies empruntées par les victimes et les groupes de victimes de notre pays.


w