Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judge must then " (Engels → Frans) :

- The judge must then hear you and can decide whether you are to be kept in custody or released.

- Le juge devra ensuite vous entendre et pourra décider de vous maintenir en détention ou de vous libérer.


At the bail hearing, a judge may order that an accused who has a criminal record be placed in pre-sentencing custody (20) Clause 2 of the bill provides that the judge must then state that reason in the record.

À l’étape de l’enquête sur le cautionnement, le juge peut ordonner la détention provisoire d’un prévenu qui possède un casier judiciaire(20). L’article 2 du projet de loi prévoit que le juge doit alors l’inscrire au dossier.


The judge must then be convinced that there is reason to impose a prison sentence of two years or more (other than a life sentence),(153) that the offender presents a high risk of recidivism, and that there is a real possibility of managing that risk within the community (154)

Le juge devra ensuite être convaincu qu’il y a lieu d’imposer une peine d’emprisonnement de deux ans ou plus (autre qu’une peine à perpétuité(153)), que le délinquant présente un risque élevé de récidive et qu’il existe une possibilité réelle de maîtriser ce risque au sein de la collectivité (154).


Where the information is laid by an ordinary citizen (e.g., the victim), a hearing shall be held before a judge (21) The judge must then be satisfied that the Attorney General has received a copy of the information, has received reasonable notice of the hearing and has had an opportunity to attend the hearing and to cross-examine, to call witnesses and to present any relevant evidence (22)

Lorsque la dénonciation est déposée par un simple citoyen (p. ex. la victime), une pré-enquête devra être tenue devant un juge(21). Ce dernier devra alors être convaincu que le procureur général a reçu copie de la dénonciation, qu’il a été avisé en temps utile de la pré-enquête et qu’il a eu l’occasion d’assister à l’audience, de procéder à des contre-interrogatoires, d’appeler des témoins et de présenter des éléments de preuve(22).


Where the information is laid by an ordinary citizen (e.g., the victim), a hearing shall be held before a judge (18) The judge must then be satisfied that the Attorney General has received a copy of the information, has received reasonable notice of the hearing and has had an opportunity to attend the hearing and to cross-examine, to call witnesses and to present any relevant evidence (19)

Lorsque la dénonciation est déposée par un simple citoyen (p. ex. la victime), une pré-enquête devra être tenue devant un juge (18). Ce dernier devra alors être convaincu que le procureur général a reçu copie de la dénonciation, qu’il a été avisé en temps utile de la pré-enquête et qu’il a eu l’occasion d’assister à l’audience, de procéder à des contre-interrogatoires, d’appeler des témoins et de présenter des éléments de preuve(19).


First of all, we must never forget that seeking the truth under the rule of law is based on identifying specific facts, which free and independent judges are then asked to investigate.

Premièrement, nous ne devons pas oublier que la quête de la vérité en vertu de l’État de droit est basée sur l’identification de faits précis, qui doivent ensuite être examinés par des juges libres et indépendants.


Judges must then declare why they did not impose certain penalties.

Les juges doivent dire clairement pourquoi ils n'ont pas imposé certaines sanctions.


What must be plain to us is that, while we have overthrown a dictatorship, and are engaged in building up democracy and the rule of law – an objective I endorse and that needs masses of support from the EU – we must then be willing to be judged by appropriate standards.

Nous devons bien comprendre que si nous avons renversé une dictature et nous sommes engagés à instaurer la démocratie et l’État de droit - objectif que j’encourage et qui nécessite un soutien considérable de l’UE -, nous devons être disposés à être jugés selon les normes qui s’imposent.


When you choose such ambitious words, then you must expect to be judged by your actions.

Quand on utilise des mots aussi ambitieux, on doit évidemment se mesurer aux actes.


If, according to the state of which we are nationals we give certain information to a national judge, then clearly if we want to be consistent with the idea of developing this area of freedom, security and justice we must also give it to a judge in the European Union when we are asked for it, because this is the only way we are going to mould this mutual trust between the States in a manner that reaches the citizens.

Si, en accord avec l'État dont nous provenons, nous communiquons certaines informations à un juge national, il est évident que si nous voulons être conséquents avec l'idée de construire cet espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons également les fournir à un juge de l'Union européenne lorsque celui-ci nous les demande, car c'est uniquement de cette façon que nous pourrons développer cette confiance mutuelle entre les États afin qu'elle parvienne jusqu'aux citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : judge must then     the judge must then     independent judges     must     judges are then     judges     judges must     judges must then     judged     what must     must then     then you must     ambitious words then     national judge     justice we must     national judge then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judge must then' ->

Date index: 2023-04-13
w