– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the matter addressed by Mr Barón Crespo’s question flows from the case of the footwear sector, because the entire p
roduction system of Member States has been thrown into a crisis, and not merely from today, by unfair competit
ion – or, to put it more plainly, by the remorseless and unbridled financial greed of
the so-called free market: a market that would be better defined as being without
...[+++] rules, which preys on individuals like a vampire, exploiting workers without paying heed to their age and without any social security remotely comparable to that which is in force in countries of the European Union.- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question soulevée par M. Barón Crespo découle du cas du secteur de la chaussure. L’ensemble du système de p
roduction des États membres connaît en effet une crise qui ne date pas d’hier à cause de la concurrenc
e déloyale ou, pour parler plus franchement, à cause de la cupidité impitoyable et débridée de ce que l’on appelle l’économie de marché: une économie qu’il conviendrait mieux de définir comme dépourvue de règles, qui s’en prend aux personnes tel un vampire, exploite les trav
...[+++]ailleurs sans tenir compte de leur âge et sans aucune sécurité sociale ressemblant de près ou de loin à celle que nous connaissons dans les pays de l’Union européenne.