Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate-General
Aid judge
Aid magistrate
Assess performances
Assist judge
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Children's magistrate
Examining magistrate
High court judge
Interim injunction judge
Judge
Judge
Judge acting as Rapporteur
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge performances
Judge the performances
Judge who acts as Rapporteur
Judge's decision
Judge's order
Judge's ruling
Judge-Rapporteur
Judging performances
Jury challenge
Justice
Justice of the high court
Member of the Court of Justice
Member of the EC Court of Justice
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Registrar
Summary trial judge
Support magistrate
Supreme court judge
The bench

Traduction de «judges are amongst » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances

juger des performances


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


judge's decision | judge's order | judge's ruling

ordre de justice


high court judge | justice | justice of the high court | supreme court judge

juge de la Cour suprême


aid magistrate | support magistrate | aid judge | assist judge

assister un juge


Regulation respecting the attendance allowance and reimbursement of justifiable expenses incurred in the performance of their duties by the members of the Conseil de la magistrature who are not judges

Règlement sur l'indemnité de présence et le remboursement des frais justifiables supportés par les membres du Conseil de la magistrature non juges dans l'exercice de leurs fonctions


member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other European training bodies with training of legal practitioners amongst their activities include: the European Centre for Judges and Lawyers of the European Institute of Public Administration (EIPA), the European University Institute of Firenze (EUI), the College of Europe, etc.

Parmi les autres organismes européens de formation qui, entre autres activités, dispensent une formation aux praticiens du droit, on citera le Centre européen de la magistrature et des professions juridiques de l’Institut européen d'administration publique (IEAP), l’Institut universitaire de Florence (IUE), le Collège d’Europe, etc.


Finally, the election of candidates by six judges only is incompatible with the judgment of the Tribunal of 7 November 2016 according to which Article 194(2) of the constitution must be understood as providing that the President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic from amongst candidates which have obtained a majority vote in the General Assembly of the Tribunal.

Enfin, l'élection des candidats par six juges seulement est incompatible avec la décision du Tribunal du 7 novembre 2016, selon laquelle l'article 194, paragraphe 2, de la constitution doit être interprété comme disposant que le président du Tribunal est nommé par le président de la République parmi les candidats ayant obtenu une majorité de votes à l'assemblée générale du Tribunal.


Moreover, the power given to the President of the Republic to appoint an acting President of the Tribunal appears to be contrary to the constitution which provides that the President and Vice-President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic "from amongst candidates proposed by the General Assembly of the Judges of the Constitutional Tribunal", while the procedure in the Implementing Law denies any such role to the General Assembly.

De plus, le pouvoir conféré au président de la République de nommer un président faisant fonction du Tribunal s'avère être contraire à la constitution, qui dispose que le président et le vice-président du Tribunal sont nommés par le président de la République «parmi les candidats proposés par l'assemblée générale des juges du Tribunal constitutionnel», tandis que la procédure de la loi d'exécution refuse ce rôle à l'assemblée générale.


Our aim is to raise awareness, provide information and raise awareness about violence against women, targeting the general public as well as professionals who can help change this situation: police officers, teachers, doctors, judges amongst others.

Notre objectif est de sensibiliser et de fournir des informations concernant la violence à l'égard des femmes, en nous adressant tant au grand public qu'aux professionnels susceptibles de contribuer à changer cette situation, notamment les officiers de police, les enseignants, les médecins et les juges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President and Vice-President will be elected by the judges from amongst their number for a (renewable) term of three years;

Le président et le vice-président seront élus par les juges en leur sein pour une période de trois ans (renouvelable);


The judges appoint a president from amongst their number for a period of three years.

Les juges désignent leur président en leur sein pour une période de trois ans.


Other European training bodies with training of legal practitioners amongst their activities include: the European Centre for Judges and Lawyers of the European Institute of Public Administration (EIPA), the European University Institute of Firenze (EUI), the College of Europe, etc.

Parmi les autres organismes européens de formation qui, entre autres activités, dispensent une formation aux praticiens du droit, on citera le Centre européen de la magistrature et des professions juridiques de l’Institut européen d'administration publique (IEAP), l’Institut universitaire de Florence (IUE), le Collège d’Europe, etc.


On 6 October 2005, the Judges of the Court of Justice of the European Communities elected from amongst their number the Presidents of the Chambers of three Judges for one year, in accordance with the procedure introduced by the Nice Treaty.

Les juges de la Cour de justice des Communautés européennes ont élu parmi eux, le 6 octobre, les présidents des chambres à trois juges pour une durée d'un an, conformément à la procédure introduite par le traité de Nice.


Judges, prosecutors and human rights observers as well as local administrators, social workers, teachers and infrastructure experts are amongst those to be trained on how to apply their professional competence in conflict-stricken environments.

Des juges, des procureurs, des observateurs des droits de l'homme, ainsi que des administrateurs locaux, des travailleurs sociaux, des enseignants et des spécialistes du domaine des infrastructures figurent parmi les personnes à forme pour mettre leur compétence professionnelle au service des missions déployées dans les zones de conflit.


And I understand the comment of the honourable senator when she said that when the judges are amongst themselves and there is no interpreter present, if they want to speak in their own language all the others must be comfortable with both official languages, as stipulated by the supreme law of our country, the Constitution.

Et je comprends davantage le commentaire de madame le sénateur lorsqu'elle dit que, lorsqu'ils délibèrent entre eux et qu'il n'y a pas d'interprète, s'ils veulent s'exprimer dans leur langue maternelle il faut qu'ils soient tous à l'aise avec les deux langues officielles du pays, tel que la loi suprême, la Constitution, le prescrit.


w