Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge
Make a judgment
Make a motion to a judge
Make this just an exercise in semantics

Vertaling van "judges make just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


make this just an exercise in semantics

ergoter sur des mots


make a motion to a judge

présenter une motion à un juge


An Act to amend the Judges Act and make consequential amendments to another Act

Loi modifiant la Loi sur les juges et une autre loi en conséquence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) a judge of a superior court of criminal jurisdiction or a judge as defined in section 552, on the making of a summary application to him after three clear days notice thereof to the person from whom the thing detained was seized, is satisfied, having regard to the complex nature of the investigation, that the further detention of the thing seized is warranted for a specified period and subject to such other conditions as the judge considers just, and the judge so o ...[+++]

a) un juge d’une cour supérieure de juridiction criminelle ou un juge au sens de l’article 552 convaincu, à la suite d’une demande sommaire qui lui est faite après avis de trois jours francs à la personne qui, au moment de la saisie, avait la possession de la chose détenue, que, compte tenu de la nature complexe de l’enquête, la prolongation de sa détention pendant une période spécifiée est justifiée, sous réserve des conditions qu’il juge indiquées, ordonne une telle prolongation;


And I guess this job is one that is a great responsibility, as you mentioned, and in fact, the A-G points that out when he says that the impact of the decisions you make is akin to that of a court judge's decisions and that when we're dealing with people's lives and the safety of Canada and balancing that.I guess I'm just a little concerned about your statement of rarely making a mistake in this particular context, if you think of judges making mistakes ...[+++]

Je suppose que ce poste comporte de lourdes responsabilités, comme vous l'avez dit, et le VG signale même que les conséquences des décisions que vous prenez équivalent à celles des décisions d'un juge; lorsque vous décidez de la vie d'une personne, compte tenu de la sécurité du Canada.J'aimerais savoir si vous êtes vraiment capable d'éviter les erreurs dans ce domaine, si l'on pense que les juges eux-mêmes arrivent à se tromper.


I would like to make just one suggestion, since the statement about the institutional presence of European Members of Parliament within the European Council Parliamentary Assembly when meeting to appoint the judge and the judges is somewhat vague: I would say that there is a small problem with the relationship between the population of Europe, of the European Union, and the populations of other countries.

Je voudrais simplement faire une suggestion, comme la déclaration concernant la présence institutionnelle de députés du Parlement européen au sein de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe qui se réunira pour désigner le juge et les juges est un peu vague, je dirais qu’il existe un petit problème avec la relation entre la population européenne, de l’Union européenne, et les populations d’autres pays.


So as I sit down here and look at some of these figures, I think it's very reasonable, actually, that the government, instead of accepting a recommendation of a 10.8% increase, reduce it to 7.25%. Judges make just shy of $220,000 per year, and I just cannot imagine, I just can't dream that many Canadians will cry in their beer nor would a lot of judges, frankly, to my mind if judges don't get a $33,000 a year pay increase.

Donc, quand je regarde ces chiffres, je trouve qu'il est tout à fait raisonnable que le gouvernement décide, au lieu d'accepter une recommandation d'augmentation salariale de 10,8 p. 100, de faire passer cette augmentation à 7,25 p. 100. Les juges gagnent un peu moins de 220 000 $ par an, et je ne peux vraiment pas m'imaginer que beaucoup de Canadiens ni sans doute beaucoup de juges, pour vous dire la vérité soient tristes en apprenant que les juges n'auront pas une augmentation salariale de 33 000 $ par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin que l’Union, notamment, arrive à faire entendre sa voix dans ce contexte. Je pense, sans occulter les difficultés – vous avez été nombreux à vous référer à ces di ...[+++]


In that regard, I believe that those of us who have long argued for Turkish accession to the European Union have the best interests of those who have, in the past, been fearful of their human and civil rights within Turkey at heart, because the very process of accession and the rigour which I sought to reflect in my earlier reply in many ways represent one of the best guarantees that can be afforded to such communities that the progress we all wish to see as Turkey makes that journey over the decade or so ahead will actually be made, and that there will be a transparent means by which the scale and pace of that progre ...[+++]

À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, seront réellement accomplis et qu’il y aura un instrument transparent grâce auquel l’ampleur et le rythme de ces progrès peuvent être évalués, non seulement par les communautés en Turquie, ...[+++]


In that regard, I believe that those of us who have long argued for Turkish accession to the European Union have the best interests of those who have, in the past, been fearful of their human and civil rights within Turkey at heart, because the very process of accession and the rigour which I sought to reflect in my earlier reply in many ways represent one of the best guarantees that can be afforded to such communities that the progress we all wish to see as Turkey makes that journey over the decade or so ahead will actually be made, and that there will be a transparent means by which the scale and pace of that progre ...[+++]

À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, seront réellement accomplis et qu’il y aura un instrument transparent grâce auquel l’ampleur et le rythme de ces progrès peuvent être évalués, non seulement par les communautés en Turquie, ...[+++]


But of course the big challenge, and what you will be judged by, is whether you can turn this ship around; whether you can make Europe more competitive; whether you can make the Lisbon Agenda appear to be rather more than just a child’s wish list to Father Christmas.

Mais bien entendu, le grand défi, celui à l’aune duquel vous serez jugé, concerne votre capacité à remettre ce train sur les bons rails, à rendre l’Europe plus compétitive, à faire de l’agenda de Lisbonne autre chose qu’une simple liste de cadeaux destinée au Père Noël.


If we add up the three criteria I just mentioned, one after the other, the individual will have to appear before a judge, the chief justice of the Superior Court or a designated judge, make his application, and then the judge determines whether or not he would have a chance before a well-informed jury of obtaining what he wants in his application for parole.

Si on additionne les trois critères que je viens d'énumérer, l'un après l'autre, il faut que l'individu comparaisse devant un juge, le juge en chef de la Cour supérieure ou un juge désigné, qu'il présente sa demande, et le juge décide si oui ou non il aurait des chances, devant un jury dûment instruit, d'obtenir ce qu'il recherche dans sa demande de libération.


Just ask those who get arrested for speeding: either you are guilty and pay the full amount of the fine, or you challenge the decision before the court and the judge makes a ruling.

Tous ceux et celles qui sont arrêtés pour excès de vitesse savent de quoi je parle: ou vous êtes coupable et vous payez le plein montant de l'amende, ou vous contestez en cour et le juge tranche.




Anderen hebben gezocht naar : make a judgment     make a motion to a judge     judges make just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judges make just' ->

Date index: 2024-03-30
w