One is a letter from the Commi
ssioner for Federal Judicial Affairs addressed to Mr. Denis Robert, which basically states that he is sending a brochure, the federal judicial appointments process, a list of the committee chairmen, a copy of the order in council in respect of Mr. Justice Strayer,
and then there is a note that says, " In response to Senator Cools' request for additional information of the cost of the Canada-Ukraine judicial cooperation project, I am pleased to inform you that the contribution by CIDA is $1,848,300 and tha
...[+++]t the contribution by the Ukraine was set at $909,750" .Il y a une lettre envoyée par le commissaire à la magistrature fédérale à M. Denis Robert. Dans cette lettre, le commissaire indique es
sentiellement qu'il envoie la brochure sur le régime de nomination à la magistrature fédérale, la liste des présidents des comités, copie de l'arrêté en conseil concernant la nomination du juge Strayer, et il ajoute, et je cite: «En réponse à la demande d'information supplémentaire du sénateur Cool concernant le coût du pr
ojet de coopération judiciaire entre le Canada et l'Ukraine, il me fait plaisir d
...[+++]e vous informer que la contribution de l'ACDI est de 1 848 300 $ et que celle de l'Ukraine fut établie à 909 750 $».