Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability required for appointment to judicial office
Consumer Information Office
ECC-Net
EEJ-Net
Euroguichet-consommateurs
European Consumer Centres Network
European Extra-Judicial Network
European consumer information agency
Highest judicial offices
Judicial office
Judicial officer
Judicial official
Officer of court
Officer of justice
Officer of the court
Officer of the law
Queen's Bench Judicial Offices Regulation

Traduction de «judicial officer despite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officer of the court [ officer of court | judicial officer | officer of justice | officer of the law ]

fonctionnaire judiciaire [ officier de justice | officier de la justice | auxiliaire de la justice | auxiliaire de justice | auxiliaire de la Cour | officier de cour | fonctionnaire de la Cour | fonctionnaire du tribunal | officier de la Cour ]


judicial officer [ judicial official ]

fonctionnaire judiciaire


highest judicial offices

les plus hautes fonctions juridictionnelles




ability required for appointment to judicial office

capacité requise pour l'exercice de fonctions juridictionnelles




Queen's Bench Judicial Offices Regulation

Règlement concernant les charges judiciaires à la Cour du Banc de la Reine


European Consumer Centres Network [ Consumer Information Office | ECC-Net | EEJ-Net | euroguichet-consommateurs | European consumer information agency | European Extra-Judicial Network ]

réseau des centres européens des consommateurs [ Agence européenne d'information des consommateurs | ECC-Net | euroguichet-consommateurs | réseau CEC | réseau EJE | réseau extrajudiciaire européen | réseau pour la résolution extrajudiciaire des litiges de consommation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. Criticises, likewise, the failure to discuss the issue of human rights in Mexico at this session, despite the fact that disappearances and extra-judicial killings, including murders of large numbers of women, are increasing in number and that the authorities have been shown to be responsible; is very concerned about the impunity prevalent in Mexico, where over 22 000 people have disappeared – more than half of them in recent years – but where 98% of crimes remain unpunished; condemns the criminalisation and the repression of stu ...[+++]

50. regrette de la même façon que la question des droits de l'homme au Mexique ne soit pas traitée lors de cette session, alors que les disparitions et les exécutions extrajudiciaires – y compris un grand nombre de féminicides – se multiplient, et que la responsabilité des autorités a été démontrée; est extrêmement préoccupé par l'impunité qui règne au Mexique, où plus de 22 000 personnes ont disparu, plus de la moitié d'entre elles au cours des dernières années, mais où 98 % des crimes restent impunis; condamne la criminalisation et la répression des étudiants, des journalistes, des militants sociaux, ainsi que des leaders paysans et ...[+++]


I will conclude these observations by pointing out that despite these criticisms of the system, every individual that I have dealt with in the military judicial system, in the JAG offices and the other people involved in it, have been completely professional, fair and competent in their dealings with me.

Je terminerai mes remarques en signalant que, malgré ces critiques, tous les gens avec qui j'ai traité dans le système judiciaire militaire, dans les bureaux des juges-avocats généraux et ailleurs, se sont toujours montrés tout à fait professionnels, équitables et compétents dans leurs rapports avec moi.


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été p ...[+++]


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the L ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, this regulation also deals with the relationships between judicial inquiries and technical safety investigations, and here too, it represents real progress, despite the diversity of legal systems in Member States, primarily by ensuring that safety investigators have immediate unrestricted access to evidence, and then by establishing prior agreements between judicial authorities and investigation offices.

En outre, ce règlement traite aussi des relations entre l’enquête judiciaire et l’enquête technique de sécurité et, sur ce point également, le règlement apporte des avancées concrètes, malgré la diversité des systèmes judiciaires des États membres, tout d’abord en garantissant un accès immédiat et illimité des enquêteurs de sécurité aux preuves, et ensuite par l’établissement d’accords préalables entre les autorités judiciaires et les bureaux d’enquête.


Furthermore, this regulation also deals with the relationships between judicial inquiries and technical safety investigations, and here too, it represents real progress, despite the diversity of legal systems in Member States, primarily by ensuring that safety investigators have immediate unrestricted access to evidence, and then by establishing prior agreements between judicial authorities and investigation offices.

En outre, ce règlement traite aussi des relations entre l’enquête judiciaire et l’enquête technique de sécurité et, sur ce point également, le règlement apporte des avancées concrètes, malgré la diversité des systèmes judiciaires des États membres, tout d’abord en garantissant un accès immédiat et illimité des enquêteurs de sécurité aux preuves, et ensuite par l’établissement d’accords préalables entre les autorités judiciaires et les bureaux d’enquête.


One of the accused, Yves Bourbonnais, is a former Liberal appointee to the board, who was named as a judicial officer despite the fact that he had been previously convicted in 1988 on breach of trust charges.

L'un des prévenus, Yves Bourbonnais, a été nommé à la commission par les libéraux en dépit du fait qu'il a déjà été reconnu coupable d'abus de confiance en 1988.


Despite the fact that the administration of candidate applications and the operation of the JACs have been carried out by the Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs continuously since 1988, structural changes to the JACs themselves have been a fairly constant feature of the JAC process.

Même si l'administration des demandes de candidature et le fonctionnement des CCMF relèvent toujours du Bureau du commissaire à la magistrature fédérale depuis 1988, des changements structuraux jalonnent le parcours des CCMF eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judicial officer despite' ->

Date index: 2022-09-10
w