Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for judicial review
Detention review
Grounds of judicial review classification
Grounds of judicial review grading
Judicial control
Judicial examination of detention
Judicial review
Judicial review application
Judicial review of the legality of detention
Judicial review proceedings
Judicial revision
Proceeding for judicial review
Remedy of judicial review
Review

Traduction de «judicial review until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judicial review | proceeding for judicial review | review

examen judiciaire | recours en révision | recours en révision judiciaire | révision | révision judiciaire


grounds of judicial review classification | grounds of judicial review grading

classification des cas d'ouverture


judicial review proceedings | remedy of judicial review

recours en cassation


application for judicial review [ judicial review application ]

demande de contrôle judiciaire


judicial review of the legality of detention | judicial examination of detention | detention review

contrôle judiciaire de la légalité de la détention | contrôle de la légalité de la détention | examen de la légalité de la détention | examen de la détention par un juge | examen de la détention


judicial review [ judicial revision | judicial control ]

révision judiciaire [ contrôle judiciaire | examen judiciaire | contrôle juridictionnel ]




An Act to amend the Criminal Code (judicial review of parole ineligibility) and another Act

Loi modifiant le Code criminel (révision judiciaire de l'inadmissibilité à la libération conditionnelle) et une autre loi en conséquence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) if an appeal or a judicial review in respect of a matter arising under this Act, or any appeal from an appeal or judicial review, is pending, until after the date of the final decision of the court on the appeal or judicial review.

b) la date de la décision définitive de la cour lorsque sont en instance un appel ou une demande de révision judiciaire fondés sur la présente loi ou tout appel des décisions rendues sur cet appel ou cette demande.


(2) If the Commission makes an application under the Federal Courts Act for judicial review of a decision of the Appeal Division of the Social Security Tribunal that declares a provision of the Act or these Regulations to be ultra vires, benefits are not payable in respect of the claim for benefits that is the object of the decision — nor in respect of any other claim for benefits made after the decision of the Appeal Division, if benefits would not be payable except for that decision — until the final determinati ...[+++]

(2) Si la Commission présente, en vertu de la Loi sur les Cours fédérales, une demande de contrôle judiciaire de la décision de la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale déclarant invalide une disposition de la Loi ou du présent règlement, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision — ni à l’égard des autres demandes de prestations présentées après celle-ci qui, n’eût été cette décision, ne donneraient pas lieu au versement de prestations — tant qu’une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire.


81. If the Commission makes an application under the Federal Courts Act for judicial review of a decision of the Appeal Division of the Social Security Tribunal, benefits are not payable in respect of the claim for benefits that is the object of the decision until the final determination of the application for judicial review.

81. Si la Commission présente, en vertu de la Loi sur les Cours fédérales, une demande de contrôle judiciaire de la décision de la division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale, aucune prestation n’est versée à l’égard de la demande de prestations qui fait l’objet de la décision tant qu’une décision définitive n’a pas été rendue à l’égard de la demande de contrôle judiciaire.


After the Department of Justice and the minister have succeeded in making a case before the Federal Court, there is then an opportunity for review, and judicial review every step of the way, until ultimately the cabinet makes a decision on whether or not citizenship will be revoked.

Une fois que le ministère de la Justice et le ministre ont réussi à faire valoir leurs arguments devant la Cour fédérale, il est alors possible de procéder à un contrôle judiciaire à chaque étape du processus jusqu'à ce qu'enfin le Cabinet décide de révoquer ou non la citoyenneté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It does also not seem reasonable to say that the legislator wanted to postpone the full application of Article 5(7) concerning procedural guarantees and judicial review until 3 December 2019.

Il ne semble pas raisonnable non plus de dire que le législateur souhaitait reporter la pleine application de l'article 5, paragraphe 7, concernant les garanties de procédure et les recours judiciaires jusqu'au 3 décembre 2019.


Moreover, as regards the transition to the new legal arrangements governing acts under the former third pillar, in particular the stipulation that they should be subject to judicial review by the Court of Justice and scrutiny by the Commission, the United Kingdom has secured an addition to the protocol on the transitional provisions specifying that measures in the areas of cooperation on criminal matters and police cooperation adopted prior to the entry into force of the new Treaty will be exempt from that requirement for a period of up to five years (or until ...[+++]

Par ailleurs, en ce qui concerne la transition vers le nouveau régime juridique des actes de l'ex-troisième pilier, notamment sa soumission au contrôle juridictionnel de la Cour de justice et au contrôle de la Commission, le Royaume-Uni a obtenu un ajout au protocole sur les dispositions transitoires, spécifiant que les mesures dans les domaines de la coopération en matière pénale et policière déjà existantes à la date de l'entrée en vigueur du nouveau traité seront exemptées de cette soumission pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq ans (ou jusqu'à ce que ces actes soient modifiés selon les nouvelles procédures).


He maintains his opposition to the abolition of the exclusion of arbitration from the scope of the Regulation, but considers that much more thought needs to be given to the relationship between arbitral and judicial proceedings and that until such time as a full review and thorough consultations have been carried out, the idea of an exclusive head of jurisdiction for court proceedings supporting arbitration in the civil courts of the Member States should not be pursued.

Le rapporteur demeure opposé à l'idée de supprimer l'exclusion de l'arbitrage du champ d'application du règlement, mais est d'avis qu'il convient de réfléchir davantage à la relation entre les procédures judiciaires et d'arbitrage et que, tant qu'il n'a pas été procédé à un réexamen complet et à des consultations approfondies, l'idée d'un chef de compétence exclusif pour les procédures judiciaires à l'appui de l'arbitrage dans les juridictions civiles des États membres ne devrait pas être poussée plus avant.


Now, I would like to quote the letter, “one of the arguments we had put forward with respect to your client's” Mr. Chrétien's—request for a judicial review is the fact that we consider it premature and inadmissible until after the commission's report is released”.

Maintenant, j'aimerais citer la lettre: « [.] un des arguments que nous avions mis de l'avant à l'égard de la demande de révision judiciaire de votre client [c'est-à-dire M. Chrétien] est le fait que nous la considérons comme prématurée et ne pouvant être introduite qu'après la publication du rapport de la Commission».


1. Applauds the good performance of Regulation (EEC) No 4064/89 and notes with satisfaction that the current review has begun as provided for in the Green Paper on amendment of the rules governing concentrations; deplores the fact, however, that certain matters raised in the Green Paper, first and foremost replacement of the dominance test and issues related to judicial redress, may be held over until other occasions in the future when the Regulation ...[+++]

1. se félicite des bons résultats obtenus avec le règlement (CEE) n° 4064/89 et accueille avec satisfaction la mise en œuvre de l'actuel processus de révision, objet du Livre vert, mais déplore en même temps que certaines questions soulevées dans ce dernier, parmi lesquelles il convient de souligner le remplacement du contrôle de la position dominante et les questions liées aux recours juridictionnels, puissent faire l'objet de réformes ultérieures;


1. Applauds the good performance of Regulation (EEC) No 4064/89 and notes with satisfaction that the current review has begun as provided for in the Green Paper on amendment of the rules governing concentrations; deplores the fact, however, that certain matters raised in the Green Paper, first and foremost replacement of the dominance test and issues related to judicial redress, may be held over until other occasions in the future when the Regulation ...[+++]

1. se félicite des bons résultats obtenus avec le règlement (CEE) n° 4064/89 et accueille avec satisfaction la mise en œuvre de l'actuel processus de révision, objet du Livre vert sur la révision du régime des concentrations, et déplore en même temps que certaines questions soulevées dans ce dernier, parmi lesquelles il convient de souligner le remplacement du contrôle de la position dominante et les questions liées aux recours juridictionnels, puissent faire l'objet de réformes ultérieures;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judicial review until' ->

Date index: 2023-12-15
w