Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1951 Geneva Convention
1951 Geneva Refugee Convention
1951 Refugee Convention
CSR
Company which really belongs to the Community
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
How Washington Really Works for Senior Executives
OSubst
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Substances Ordinance

Vertaling van "july really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]

Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]


Ordinance of 9 July 1986 on Environmentally Hazardous Substances | Substances Ordinance [ OSubst ]

Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l'environnement | Ordonnance sur les substances [ Osubst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In July 2016, the Commission adopted a proposal to further reinforce these EU rules on anti-money laundering to counter terrorist financing and increase transparency about who really owns companies and trusts.

En juillet 2016, la Commission a adopté une proposition visant à renforcer davantage ces règles de l'UE sur la lutte contre le blanchiment de capitaux, afin de combattre le financement du terrorisme et d'accroître la transparence en ce qui concerne les vrais propriétaires des entreprises et des fiducies («trusts»).


Part of the allocation system in the rail system is that the cars we're getting allocated in May, June and July really don't work for us simply because we don't have the ships coming in because of the ice conditions, and our elevator capacity is full.

Le volet du système de répartition des wagons qui veut qu'on attribue les wagons en mai, juin et juillet ne fonctionne pas pour nous, pour la simple raison que nous n'avons pas de navires en raison de l'état de la glace et que nos silos sont pleins.


For people who go out of business, say, on July 1, I assume there is no more income coming in afterwards, so are they really expected to pay premiums after July 1 if they are not earning any income?

Pour les gens qui ferment boutique, disons, le 1 juillet, j'imagine qu'aucun revenu n'est encaissé par la suite, alors est-ce qu'on s'attend vraiment à ce que ces personnes paient des cotisations après le 1 juillet si elles n'ont plus de revenu?


You can buy nucs in the summer and overwinter them to produce a crop the next year, they'll tell you, but does it really seem feasible to pay in June for colonies that you almost certainly lose 30 per cent of in January to hope to start to turn a profit in July of the following year?

« Vous pouvez acheter des nucléus pendant l'été et les faire hiverner pour qu'ils produisent du miel l'année prochaine », voilà ce qu'ils nous disent. Semble-t-il vraiment raisonnable de payer pour des colonies en juin, tout en sachant pertinemment que vous perdrez 30 p. 100 des abeilles en janvier, tout cela en espérant commencer à faire des profits en juillet, l'année suivante?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the Croatia summit in July, the CoR president pointed out that while the decisions about Croatia joining the European Union might be taken in Brussels, it is in each and every town and region in Croatia that the venture can really take off.

Lors de sa participation au Sommet de la Croatie en juillet dernier, la présidente du CdR a par ailleurs rappelé que si les décisions concernant l'accession croate à l'Union étaient prises à Bruxelles, c'était bien dans chacune des villes et des régions croates que ce projet ne pouvait que véritablement s'enraciner.


Now, since April well, July really, but before that you can see the price for hogs and cattle is going straight down.

Maintenant, depuis avril, juillet en réalité, mais aussi avant, les prix des porcs et des bovins ne cessent de chuter.


It is really necessary to have the report and that we spend the remaining months of July and August preparing a good legislative proposal that will really reflect on all the points raised by the Parliament.

Il est vraiment nécessaire de disposer de ce rapport, afin que nous puissions consacrer les mois de juillet et d’août qui nous restent à la rédaction d’une bonne proposition législative qui reflète réellement tous les points soulevés par le Parlement.


It is really necessary to have the report and that we spend the remaining months of July and August preparing a good legislative proposal that will really reflect on all the points raised by the Parliament.

Il est vraiment nécessaire de disposer de ce rapport, afin que nous puissions consacrer les mois de juillet et d’août qui nous restent à la rédaction d’une bonne proposition législative qui reflète réellement tous les points soulevés par le Parlement.


The present framework has not only shown itself to be deficient as an instrument of growth in comparison with the performances of the world’s other major currency areas, including those of the EU Member States that remained outside the eurozone; it has also shown itself to be vulnerable in terms of its own credibility, bearing in mind not only the number and the size of the Member States that have broken its rules, but also the uncertainty prompted by the decision of November 2003, which the Court of Justice’s ruling in July really did nothing to allay.

Le cadre actuel s’est avéré à la fois déficient comme instrument de croissance au regard des performances des autres grandes zones monétaires dans le monde, y compris au regard des performances des pays de l’Union restés hors de la zone euro. Il s’est avéré vulnérable du point de vue de sa crédibilité, compte tenu non seulement du nombre et du poids des pays ayant violé les règles, mais encore de l’incertitude suscitée par la décision de novembre 2003, laquelle n’a pas été véritablement effacée par le jugement de la Cour rendu en juillet dernier.


I really could not agree more with the honourable Member about the importance of these issues, not least following the attacks in Madrid, and in London on 7 July.

- (EN) Je suis on ne peut plus d’accord avec l’honorable député quant à l’importance de ces questions, surtout à la suite des attentats de Madrid et de Londres le 7 juillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july really' ->

Date index: 2023-09-09
w