Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juncker already said » (Anglais → Français) :

In his State of the Union speech President Juncker already said that the President of the Eurogroup would be the natural spokesperson for the euro area in international financial institutions such as the IMF.

Dans son discours sur l'État de l'Union, le président Juncker avait déjà affirmé que le président de l'Eurogroupe serait le porte-parole tout désigné de la zone euro auprès des institutions financières internationales telles que le FMI.


The President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "Endocrine disruptors can have serious health and environmental impacts and even if many substances containing them are already banned as a result of existing legislation on pesticides and biocides, we have to remain vigilant.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Les perturbateurs endocriniens peuvent avoir des répercussions sanitaires et environnementales graves et nous devons rester vigilants à leur égard, même si de nombreuses substances qui les contiennent ont déjà été interdites en vertu de la législation existante sur les pesticides et les biocides.


EU Commission President Jean-Claude Juncker said: "Greece has already received more international financing than all of Europe did from the U.S. Marshall Plan after the Second World War.

Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré à cette occasion: «La Grèce a déjà bénéficié d'un financement international plus important que l'ensemble de l'Europe dans le cadre du plan Marshall américain au terme de la deuxième guerre mondiale.


EU Commission President Jean-Claude Juncker, said: "Greece has already received more international financing than all of Europe did from the U.S. Marshall Plan after the Second World War.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré: «La Grèce a d'ores et déjà reçu plus de fonds internationaux que l'Europe n'en a bénéficié dans le cadre du plan Marshall mis en place par les États-Unis au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.


The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.


European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The European Union already provides unprecedented financial support to Ukraine and today we continue along this path.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «L'Union européenne fournit déjà à l'Ukraine un soutien financier sans précédent, et nous poursuivons dans cette voie.


With regard to the application of the Stability and Growth Pact, which I believe relates to this improvement in the economic situation and this economic stability that we are enjoying in the eurozone, I must say, as Mr Juncker has already said, that the application of the corrective part of the revised Stability Pact, the application of the excessive deficit procedures, is having a very positive effect.

En ce qui concerne l’application du Pacte de stabilité et de croissance, qui est lié, je le pense, à l’amélioration de la situation économique et de cette stabilité économique dont nous bénéficions dans la zone euro, je dois dire, comme M. Juncker l’a déjà fait, que la mise en œuvre de la partie corrective du pacte de stabilité révisé, l’application des procédures concernant les déficits excessifs, a un effet très positif.


I tell you this, and Mr Juncker has already said it: we were prepared to make, in a declaration, a substantial commitment to reform.

Je le dis et M. Juncker l’a bien dit: nous étions prêts à prendre, dans une déclaration, un engagement substantiel en vue de la réforme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juncker already said' ->

Date index: 2024-11-18
w