Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speech president juncker already said » (Anglais → Français) :

In his State of the Union speech President Juncker already said that the President of the Eurogroup would be the natural spokesperson for the euro area in international financial institutions such as the IMF.

Dans son discours sur l'État de l'Union, le président Juncker avait déjà affirmé que le président de l'Eurogroupe serait le porte-parole tout désigné de la zone euro auprès des institutions financières internationales telles que le FMI.


On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.

Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.


In his keynote speech, President Juncker said: "Our relationship is founded on a shared commitment to openness and working together as part of a rules-based international system.

Dans son discours d'ouverture, le président Juncker a déclaré: «Notre relation repose sur une volonté partagée d'ouverture et de coopération dans le cadre d'un système international fondé sur des règles.


During his speech President Juncker also emphasised that the 'founding Member States have no more rights than the others, those known as the 'new Member States'.

Au cours de son intervention, le président Juncker a également souligné que les "Etats membres fondateurs n'ont pas plus de droit que les autres, ceux qu'on appelle les 'nouveaux Etats membres'".


In the speech, President Juncker outlined his political vision for the future of the EU and set out the main elements guiding the preparation of the Commission's Work Programme for 2016 and beyond.

Dans son allocution, il a exposé sa vision politique pour l'avenir de l'UE ainsi que les éléments clés présidant à l'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2016 et après.


In his speech President Juncker underlined that he wants to support the process to solve the Cyprus question.

Dans son discours, le président Juncker a souligné sa volonté de soutenir le processus de règlement de la question chypriote.


In addition, as President Juncker already outlined in his Political Guidelines presented to the European Parliament on 15 July 2014, proposals will be made in the course of this year.

En outre, ainsi que le président Juncker l’a déjà indiqué dans les orientations politiques qu'il a exposées au Parlement européen le 15 juillet 2014, des propositions seront présentées dans le courant de cette année; elles porteront


To enrich the content of the Work Programme, the Commission has engaged in intensive dialogue with the European Parliament and Council, on the basis of the State of the Union speech of President Juncker of 9 September and the Letter of Intent sent on the same day by President Juncker and First Vice-President Timmermans to the Presidents of the European Parliament and Council.

En vue d'enrichir le contenu de son programme de travail, la Commission a noué un dialogue intensif avec le Parlement européen et le Conseil, sur la base du discours sur l'état de l'Union prononcé par le président Juncker le 9 septembre et de la lettre d'intention envoyée le même jour par le président Juncker et le premier vice‑président Timmermans aux présidents du Parlement européen et du Conseil.


As President Juncker said in his State of the Union speech: The free movement of people under Schengen is a unique symbol of European integration.

Comme le Président Juncker l’a déclaré dans son discours sur l'état de l'Union: «La libre circulation des personnes dans l’espace Schengen est un symbole unique de l’intégration européenne.


That's been a change over time, and I think it's an example of a negative effect. It isn't just a negative effect of the Senate vetting; it's a negative effect of the interaction between the President and the Senate (1755) Mr. Kevin Sorenson: One would imagine that if the Senate is coming with names the President has already said “These are the ones I want you to consider” or “This is my choice; if you're going to be a good Republican” or a good Democrat “make sure that is the recommendation or that is one of th ...[+++]

C'est un changement qui s'est fait progressivement, et il me semble révélateur d'un problème, non pas celui du contrôle du Sénat, mais celui de l'interaction entre le président et le Sénat (1755) M. Kevin Sorenson: On peut imaginer que si le Sénat propose des noms, le président a déjà dit : « Voici les candidats qui devront être considérés », ou « Voici mon choix; si vous voulez vous comporter en bon républicain—ou en bon démocrate—, veillez à recommander ce candidat ou à le faire figurer sur la liste courte des candidatures à consid ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech president juncker already said' ->

Date index: 2024-11-07
w