Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIMD Directive
Active Implantable Medical Devices directive
DORAO
Federal Decree of 22 June 1990 on Asylum Procedures
SocRA
Social Responsibility Act

Traduction de «june 1990 provides » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]


Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices [ AIMD Directive | Active Implantable Medical Devices directive ]

Directive 90/385/CEE du Conseil, du 20 juin 1990, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs


Federal Decree of 22 June 1990 on Asylum Procedures

Arrêté fédéral du 22 juin 1990 sur la procédure d'asile


Special Revenue School Districts Grands (January - June, 1990) Regulation

Règlement sur les subventions versées aux districts scolaires ayant un financement particulier (janvier-juin 1990)


Ordinance of 27 June 1990 on the Designation of Organisations with Rights of Appeal in relation to Environmental Protection and Nature and Cultural Heritage Matters [ DORAO ]

Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage [ ODO ]


Federal Act of 24 June 1977 on the Responsibility for providing Support to Persons in Need | Social Responsibility Act [ SocRA ]

Loi fédérale du 24 juin 1977 sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin | Loi fédérale en matière d'assistance [ LAS ]


Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding

Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Accord also provided that this procedure for appointment to the Senate was to apply pending approval by the provincial legislatures of the constitutional agreement.13 On 23 June 1990, however, the Meech Lake Accord expired because it lacked the approval of the provinces of Manitoba and Newfoundland and Labrador.

L’Accord prévoyait également que cette méthode de nomination s’appliquerait en attendant que les assemblées législatives provinciales approuvent l’Accord constitutionnel13. Le 23 juin 1990, cependant, l’Accord du Lac Meech s’est éteint faute d’avoir reçu l’approbation du Manitoba et de Terre-Neuve-et-Labrador.


The information shall be provided in an appropriate, full and comprehensible format and, in the case of information provided by tour operators, in accordance with Article 4 of Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours .

Les informations sont communiquées sous une forme appropriée, complète et intelligible et, s'agissant des informations fournies par les voyagistes, conformément à l'article 4 de la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait .


This information shall be provided in an appropriate, full and comprehensible format and, in the case of information provided by tour operators, in accordance with Article 4 of Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours.

Ces informations sont communiquées sous une forme appropriée, complète et intelligible et, s'agissant des informations fournies par les voyagistes, conformément à l'article 4 de la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait.


2. Those competent authorities shall provide one another with assistance, in accordance with the first sentence of Article 39(1) of the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at common borders, in particular by:

2. Les autorités compétentes des États membres se prêtent mutuelle assistance en vertu de l'article 39, paragraphe 1, première phrase, de la Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée le 19 juin 1990, en particulier par:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Those competent authorities shall provide one another with assistance, in accordance with the first sentence of Article 39(1) of the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at common borders, in particular by:

2. Les autorités compétentes des États membres se prêtent mutuelle assistance en vertu de l'article 39, paragraphe 1, première phrase, de la Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée le 19 juin 1990, en particulier par:


(2) The provisions concerning the crossing of external borders set out in the convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985, signed in Schengen on 19 June 1990, provide that an equal degree of control shall be exercised at external borders.

(2) Les dispositions concernant le franchissement des frontières extérieures de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985, signée à Schengen le 19 juin 1990, prévoient qu'un niveau équivalent de contrôle sera exercé aux frontières extérieures.


The assistance it provides, which is based on the guidelines adopted by the Commission on 6 June 1990, should permit the social and economic problems of eastern and southern areas and of that to the north of Padua (totalling 18.5% of the region) to be tackled.

Ses interventions, basées sur les orientations fixées par la Commission le 6.06.90, devraient permettre de faire face aux problèmes socio- économiques des zones orientale et méridionale ainsi que de la zone au nord de Padova (18,5 % du territoire régional).


The assistance provided, within the guidelines laid down by the Commission on 6 June 1990, is intended to help deal with the socio-economic problems of the area, which is relatively small and located in the south of the region. It comprises three adjacent mountain districts: Langa Astigiana Val Bormida, Alta Valle Orba-Erro-Bormida di Spigno, and Alta Langa montana (3,7% of the surface area of Piedmont).

Ses interventions, basées sur les orientations fixées par la Commission le 6.06.90, devraient permettre de faire face aux problèmes socio- économiques d'une zone, relativement restreinte, située dans la partie méridionale de la région et qui comprend trois Communautés de montagne contiguës : Langa Astigiana Val Bormida, Alta Valle Orba-Erro-Bormida di Spigno, et Alta Langa montana (3,7 % du territoire régional).


Thirdly, the Directive adopted in June 1988, which provided for free movement of capital to come into force on 1 June 1990, permitted the declaration of capital movements to the authorities for purposes of administrative or statistical information.

Troisièmement, la directive du mois de juin 1988" - il s'agit de la décision concernant l'entrée en vigueur de la libre circulation des mouvements de capitaux le 1er juin 1990 - "admet la déclaration des mouvements de capitaux aux autorités dans le cadre de la transmission d'informations administratives ou statistiques.


On 22 December 1989, the Council unanimously decided that, subject to the following provisions, the steel quota system in force since 1980 should no longer apply to Categories I, II and III: (a) for Categories Ia (hot-rolled wide strip) and Ib (cold-rolled sheet) the quotas would be removed on 30 June 1988 unless the steelmakers gave firm and guaranteed undertakings by 10 June that they would reduce production capacities for the categories in question by at least 7.5 million tonnes; (b) for Categories II (heavy sheet) and III (heavy sections) the quota system could be extended until the end of 1990 ...[+++]

Le Conseil "Industrie" du 22 décembre 1987 avait décidé, à l'unanimité, la sortie du régime des quotas sidérurgiques - en vigueur depuis 1980 - pour les catégories I, II et III, dans lesquelles il subsiste encore, selon les modalités suivantes : - suppression des quotas pour les catégories Ia (larges bandes à chaud) et Ib (tôles à froid) le 30 juin 1988, sauf si les sidérurgistes apportaient d'ici le 10 juin des engagements fermes et garantis de réduction de capacités de production d'au moins 7,5 millions de tonnes pour les catégories en questions; - possibilité d'une prolongation des quotas jusqu'à la fin de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 1990 provides' ->

Date index: 2025-01-18
w