Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "june 1993 by commissioner abel matutes " (Engels → Frans) :

– having regard to the UN instruments on violence against women, notably the Vienna Declaration and Programme of Action of 25 June 1993 adopted by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), the reports by the UN High Commissioner for Human Rights’ Special Rapporteurs on violence against women, General Recommendation No 19 adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW) (11th session, 1992), the Declaration on the Elimination of Violence against Women of 20 December 1993 ...[+++]

– vu les instruments des Nations unies destinés à lutter contre la violence faite aux femmes, notamment la déclaration et le programme d'action de Vienne, adopté le 25 juin 1993 par la conférence mondiale sur les droits de l'homme (A/CONF. 157/23), les rapports des rapporteurs spéciaux du haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, la recommandation générale n° 19 du comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) (11 session, 1992), la ...[+++]


– having regard to other UN instruments on violence against women, such as the Vienna Declaration and Programme of Action of 25 June 1993, the Declaration on the Elimination of Violence against Women of 20 December 1993, the Resolution on the Elimination of Domestic Violence against Women of 22 December 2003, the Resolution 'Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour' of 30 January 2003, the Resolution on the elimination of domestic violence against women of 19 February 2004, the Resolution on crime prevention and criminal justice ...[+++]

vu les autres instruments des Nations unies sur la violence à l'égard des femmes, tels que la déclaration et le programme d'action de Vienne du 25 juin 1993, la déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993, la résolution du 22 décembre 2003 sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes, la résolution du 30 janvier 2003 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d’honneur commis contre les femmes, la résolution du 19 février 2004 sur l'éliminati ...[+++]


– having regard to other UN instruments on violence against women, such as the Vienna Declaration and Programme of Action of 25 June 1993 , the Declaration on the Elimination of Violence against Women of 20 December 1993 , the Resolution on the Elimination of Domestic Violence against Women of 22 December 2003 , the Resolution Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour of 30 January 2003 , the Resolution on crime prevention and criminal justice measures to eliminate violen ...[+++]

vu les autres instruments des NU sur la violence contre les femmes, tels la Déclaration et le Programme d'action de Vienne du 25 juin 1993 la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993 , la Résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes du 22 décembre 2003 , la Résolution sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes du 30 janvier 2003 , la Résolution sur les mesures en matière de prévention du crime ...[+++]


– having regard to other UN instruments on violence against women, such as the Vienna Declaration and Programme of Action of 25 June 1993 , the Declaration on the Elimination of Violence against Women of 20 December 1993 , the Resolution on the Elimination of Domestic Violence against Women of 22 December 2003 , the Resolution Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour of 30 January 2003 , the Resolution on crime prevention and criminal justice measures to eliminate violen ...[+++]

vu les autres instruments des NU sur la violence contre les femmes, tels la Déclaration et le Programme d'action de Vienne du 25 juin 1993 la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993 , la Résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes du 22 décembre 2003 , la Résolution sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes du 30 janvier 2003 , la Résolution sur les mesures en matière de prévention du crime ...[+++]


On 1. 2.1994 the "Comité des Sages" established in June 1993 by Commissioner Abel Matutes for Air Transport handed over its final report analysing present problems of the air transport sector.

Le 1er février 1994, le Comité des sages pour les transports aériens créé en juin 1993 par M. Abel Matutes, Membre de la Commission, a remis son rapport final dans lequel il analyse les problèmes actuels du secteur des transports aériens.


Commissioner Abel Matutes expressed his satisfaction with the excellent work done by the " Comité des Sages" and considered that its recommendations will constitute an useful policy guideline.

M. Matutes s'est félicité de l'excellent travail du Comité des sages et a estimé que les recommandations qui y sont formulées constitueront un outil précieux pour l'élaboration de la politique dans ce domaine.


On 25 May the transport and energy Commissioner, Abel Matutes, announced that he intended to set up a "Committee of wise men" to assess the current situation in the civil aviation sector and to make recommendations as to its future development.

Le Commissaire Abel Matutes, chargé des Transports et de l'Energie, avait annoncé le 25 mai dernier son intention de créer un "Comité des sages" chargé d'analyser la situation actuelle du secteur de l'aviation civile et de formuler des recommandations pour son développement futur.


Commissioner Abel MATUTES addressed today in Prague a Conference organized by the ECU Banking Association (EBA) about the role of the ECU in the developing relations between Eastern and Western Europe.

M. Abel Matutes, membre de la Commission, a prononcé aujourd'hui à Prague devant la conférence organisée par l'Ecu Banking Association (EBA) un discours sur le rôle de l'écu dans les nouvelles relations qui se nouent entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest.


EC Commissioner Abel MATUTES addressed today the ECU Banking Association Conference in Prague, on "The ECU in the context of the EC-Eastern Europe relationship".

M. Abel Matutes, membre de la Commission européenne, a prononcé aujourd'hui à Prague devant la conférence de l'Ecu Banking Association un discours sur le thème : "L'écu dans le contexte des relations entre la Communauté européenne et l'Europe de l'Est".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 1993 by commissioner abel matutes' ->

Date index: 2024-02-13
w