Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «june president bush » (Anglais → Français) :

– having regard to the EU-US declarations of 26 June 2004 on Combating Terrorism, of 20 June 2005 on Enhancing Cooperation in the Field of Non Proliferation and the Fight Against Terrorism and of 21 June 2006 issued at the Vienna Summit, and noting with great concern the CIA's secret detention programme the existence of which was confirmed by President Bush on 6 September 2006,

— vu les déclarations UE/États-Unis du 26 juin 2004 sur la lutte contre le terrorisme, du 20 juin 2005 sur le renforcement de la coopération dans le domaine de la non-prolifération et de la lutte contre le terrorisme, et du 21 juin 2006, résultant du sommet de Vienne, ainsi que l'inquiétant programme de détention secrète de la CIA, dont le président Bush a confirmé l'existence, le 6 septembre 2006,


Mr President, when President Bush comes to Europe on 21 June for the EU-US Summit, I urge you to do all you can to ensure that Guantánamo is top of the agenda.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque le président Bush viendra en Europe le 21 juin pour le sommet entre l’Union européenne et les États-Unis, je vous prie instamment de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour que Guantánamo soit la principale priorité de l’ordre du jour.


Mr President, when President Bush comes to Europe on 21 June for the EU-US Summit, I urge you to do all you can to ensure that Guantánamo is top of the agenda.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque le président Bush viendra en Europe le 21 juin pour le sommet entre l’Union européenne et les États-Unis, je vous prie instamment de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour que Guantánamo soit la principale priorité de l’ordre du jour.


The item on the Foreign Sales Corporation was dealt with in a positive way, thanks to the favourable climate generated by postponing the panel’s decision until June. President Bush undertook to adjust internal fiscal legislation in the United States to bring it into line with the World Trade Organisation.

Quant aux Foreign Sales Corporations, grâce au climat favorable créé suite au retardement de la décision du panel jusqu’au mois de juin, ce point a été traité sur un ton positif et le président Bush s’est engagé à modifier la législation fiscale interne des États-Unis afin de l’adapter aux règles de l’Organisation mondiale du commerce.


I do not have to remind honourable senators that the U.S. withdrew from the Anti-Ballistic Missile treaty last June and that President Bush and President Putin then signed a treaty that will lead to significant reductions in their nuclear arsenals.

Nul besoin de rappeler aux honorables sénateurs que les Américains se sont retirés du Traité sur les missiles antimissiles en juin dernier et que le président Bush et le président Poutine ont ensuite signé un traité devant mener à une réduction notable de leur arsenal nucléaire.


During the discussion immediately following his speech on the EU's Health and Food Safety strategy, to the European Economic and Social Committee in Brussels on Friday 27 June, Commissioner for Health David Byrne commented that he found President Bush's recent involvement on the issue of GMOs to be "extraordinary" and the timing of his intervention "very odd".

La discussion a eu lieu tout de suite après l'intervention du Commissaire pour la santé, David Byrne, sur la stratégie de l'Union européenne pour la protection de la santé et pour la sécurité alimentaire, qui a eu lieu le vendredi 27 juin au Comité économique et social européen.


2. Following the Saudi initiative endorsed by the Arab League, the Seville declaration of 22 June and the statement by US President Bush on 24 June, the Quartet has agreed important elements for progress towards a settlement of the Middle East crisis.

2. Suite à l'initiative saoudienne approuvée par la Ligue arabe, à la déclaration de Séville du 22 juin et à la déclaration faite par le président Bush le 24 juin, le quatuor s'est mis d'accord sur un certain nombre d'éléments importants susceptibles de favoriser le règlement de la crise au Moyen-Orient.


It is important to point out that the Russia/EU Summit will take place soon after the Russia/US Summit, when President Bush will be in Moscow. This meeting between Russia and the United States will take place between 24 and 26 June.

Il convient de signaler que le sommet UE/Russie aura lieu quelques jours après le sommet Russie/États-Unis, avec la présence du président Bush à Moscou. Cette rencontre entre la Russie et les États-Unis se déroulera du 24 au 26 mai.


President Bush plans to speak with NATO, Brussels and the European Union by mid-June.

Le président Bush projette de s'adresser à l'OTAN, à Bruxelles, et à l'Union européenne à la mi-juin.


The Presidency has organised a meeting between EU leaders and President Putin, on similar lines to the meeting planned with President Bush at Gothenburg in June.

La Présidence a organisé une rencontre entre les responsables de l'Union européenne et le président Putin selon les mêmes principes que pour la rencontre prévue en juin prochain à Göteborg avec le président Bush.




D'autres ont cherché : june     confirmed by president     president bush     president     decision until june     until june president     june president bush     treaty last june     that president     friday 27 june     found president     found president bush     26 june     gothenburg in june     leaders and president     june president bush     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june president bush' ->

Date index: 2024-04-13
w